
Bonjour (feat. The World Famous Tony Williams)
Nas
Bom Dia (part. The World Famous Tony Williams)
Bonjour (feat. The World Famous Tony Williams)
(Bom dia) eu deveria ser mais maduro, claro, sou mimado(Bonjour) I should be more mature, sure, I'm spoiled
Dei uma passada no sul da França depois da turnê, bom dia (bom dia)Hit up the south of France after tour, bonjour (bonjour)
Quantas garotas se masturbam antes de namorar?How many girls pre-bate right before they date
Para ter autocontrole? Mesmo assim, ela ainda transa (bom dia)So she can have restraint? She still get slayed (bonjour)
Isso é comportamento doentio, quero o carro impecávelThat's ill behavior, want the whip matted
Quero a bunda dela a maior, bata nela: Jaqueta do ThrillerWant her ass the fattest, beat it: Thriller jacket
Uma metáfora das ruas: Se seu cachorro mijar no chãoA street metaphor: If your dog piss on the floor
Coloque o nariz dele lá, fique de olho nesses caras na sua portaPut his nose in it, check these niggas from the door
Uh, uh la, la, sim, sim, amorOoh, ooh la, la, oui-oui amour
Muitos beijos, muitos beijosPlenty of kisses, plein de bisous
Bom dia e tudo de bomGood day and best wishes
Como vai você?Comment allez-vous?
Bom diaBonjour
Comendo em restaurantes selecionados, falando sobre nossas próximas intençõesEat at selective kitchens, speak on our next intentions
Polenta super cremosa, recomendada pelo chef (bom dia)Over-creamy Polenta, it come chef recommended (bonjour)
Entre pela entrada lateral, eu cheguei, vadiasCome through the side entrance, I arrived, bitches
Crackudos ainda me devem pedras de 1989 (bom dia)Crackheads still owe me from '89 fixes (bonjour)
Bebendo em Vegas, problema meuHavin' drinks in Vegas, my business
Ela não me viu gozar, agora é testemunha ocularShe didn't see me comin', now she's an eyewitness
Laissez le bon temps roulerLaissez le bon temps rouler
Diga ah para as crianças brincaremSay ah so the kids could play
Uh, uh la, la, oui-oui amourOoh, ooh la, la, oui-oui amour
Muitos beijos, plein de bisousPlenty of kisses, plein de bisous
Bom dia e tudo de bomGood day and best wishes
Comment allez-vous?Comment allez-vous?
Bom diaBonjour
Férias, confusas, seja lá o que aconteceu, perdi tudoVacation, twisted, whatever happened, missed it
Férias que eu não gostei, me senti culpado (bom dia)Vacations I didn't like, put myself through a guilt trip (bonjour)
Todos esses lugares lindos, mas as cidades são pobresAll these beautiful places, but the cities be poor
Você é rico quando a criação do seu filho é melhor que a suaYou wealthy when your kid's upbringin' better than yours
Todo esse dinheiro que estamos ganhando pode sumir em um minutoAll this money we gettin' could be gone in a minute
Se não investirmos, seremos afetados a longo prazoIf we don't invest it–we long-term affected
Cuidado com quem você engravida, isso é estresse a longo prazoWatch who you gettin' pregnant, that's long-term stressin'
Eu ganho um milhão para cada espinha no seu rosto, isso é o que eu chamo de bênçãoI got a mill' for every bump on your face, that's what I call a blessin'
OstentandoFlexin'
Minha cabeça está erguidaMy head looks straight up
E eu me pergunto: O que eu fiz? (Bom dia)And I'm wonderin': What did I do? (Bonjour)
Ela olhou para mim como quem diz: Caramba, eu te surpreendi?She looked at me like: Damn, did I surprise you?
E não é que, com o céu azul, ela se virouSure enough, as the sky's blue, she turned back 'round
E voltou caminhando pela avenida (bom dia)And walked back down the avenue (bonjour)
Ela está esperando o sinal certo (bom dia)She's waitin' for the right cue (bonjour)
Eu estou esperando a pista certa (bom dia)I'm waitin' for the right clue (bonjour)
(Uh, uh la, la, oui-oui amour)(Ooh, ooh la, la, oui-oui amour)
Ela está indo embora, e eu ainda cheiro a perfumeShe be leavin', still I smell of eau de parfum
Ela não pode fugir porque eu tenho o sapato direito da CinderelaShe can't run 'cause I got Cinderella's right shoe
Naquele vestido branco que me permite ver através deleIn that white gown that I be seein' right through
A multidão obscurece minha visãoCrowd obscurin' my view
Não há mais nada a discutir (bom dia)There's nothin' left to argue (bonjour)
Pelo menos não do meu ponto de vista (bom dia)At least there's not from my view (bonjour)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: