Tradução gerada automaticamente

Dispear (feat. Damian Marley)
Nas
Desespero (feat. Damian Marley)
Dispear (feat. Damian Marley)
Senhor!Lord!
Essa Lança, huh!This Spear, huh!
Shaka Zulu, Bobo Shanti, NyabinghiShaka Zulu, Bobo Shanti, Nyabinghi
Sou um Guerreiro Mau MauMan a Mau Mau Warrior
Essa lança, ehThis spear, eh
Medo e desespero, a depressão não pode te pararFear and desperation no depression can't tarry ya
Desespero, heyDespair, hey
Ayatollah, Idi Amin, MennelekAyatollah, Idi Amin, Mennelek
Sou um Guerreiro MasaiMan a Masai Warrior
Essa lança, ehThis spear, eh
Medo e desespero, a depressão não pode te pararFear and desperation no depression can't tarry ya
DesesperoDespair
Como uma lança ardente e tal e tal antes de mimLike burning spear and such and such before me
Quem lutou pela causa eWho all fought for the cause and
Essa Lança, ehThis Spear, eh
Impondo todas as leis eEnforcing all the laws and
O Mestre e as MassasThe Master and the Masses
Um tem poder, o outro não temOne has power, The other one lacks it
Armas são poderGuns are power
Controladas por bens, possuídas por previsores financeirosControlled by assets, Owned by financial forecasters
Quem são os Mestres? Eles são os GângsteresWho are the Masters? They are the Gangsters
Eles são os banqueiros, os que nos taxamThey are the bankers, the ones who tax us
As Massas, somos nósThe Masses, they are us
As ovelhas, o povo, divididos em classesThe sheep, the people, divided in classes
Eu explodo como uma bomba xiitaI go off like a Shi'ite bomb
E todos vocês veem que estou na minhaAnd all y'all see I'm on my
Pintura de guerra no meu rosto, merdaWar paint on my face, shit
Meu nove milímetros na minha cinturaMy nine millimeter on my waist
Sou um problema, atiro no seu lugar, merdaI'm a problem, shoot up your place shit
Deixo alguns irem, então eu me escondo, fumando Haze de novoLet a few go, then I get low, blazing Haze again
Os Mestres, os Chefes de Guerra de Wall StreetThe Masters, the Wall Street War Chiefs
Os Grupos ElitistasThe Elitists Groups
As Massas, elas rezam para JesusThe Masses, they pray to Jesus
Dizendo que ele nos ajudaráSaying he will see us through
Os Mestres são os aristocratasThe Masters are the aristocratic
As Massas perguntam se o Altíssimo está a caminhoThe Masses ask if the Most High is on His way here
Estou tentando me manter claroI'm trying to stay clear
Minha mente é minha lança modernaMy mind is my modern day Spear
EiHey
Eu digoI say
Essa Lança, huh!This Spear, huh!
Shaka Zulu, Bobo Shanti, Sou um GideãoShaka Zulu, Bobo Shanti, Man a Gideon
Sou um Guerreiro Mau MauMan a Mau Mau Warrior
Desespero, ehDespair, eh
Medo e desespero, a depressão não pode te pararFear and desperation no depression can't tarry ya
Essa Lança, heyThis Spear, hey
Através das mãos do tempo e homens cruéisThrough the hands of time and cruel men
Ela já matou mais de um bilhãoIt has slew more than a billion
Desespero, ehDespair, eh
Ela continua suprimindo a opinião do homem humildeIt keep on suppressing the humble man's opinion
Essa terra de queijo suíçoThis land of the Swiss cheese
Quando o quinto aperto, enganadoWhen the fifth squeeze, misled
A mídia enganaThe media misleads
Te assusta a ponto de você perder o sonoScares you to the point where you miss sleep
Dito issoWith that said
Essa arma com essa RugerThis lead with this Ruger
E aquele atirador, metralhadoraAnd that shooter, sub-machine gun
Ratta tat através de você, pontas de cobreRatta tat through you, copper tops
Pontos ocos vão te fazer algo ruim, nosso futuroHollow points will do ya something bad, our future
Está enganadoIs misled
Três faltasThree strikes
Não há escola quando um professor faz greveThere's no school when a teacher strikes
Essa economia, esse monopólioThis economy, this monopoly
Não arruma emprego, só possua sua propriedadeGet no job, just own your property
Agora é voltar ao que vem naturalmenteNow it's back to what comes natural
Tem que sobreviver de qualquer jeitoMust survive any how you have to
Desespero, DesesperoDespair, Desperation
Mas eu não tenho medo quando seguro Essa LançaBut I have no fear when I hold This Spear
Faz alguns meninos saberem que eu não sorrioMake some boy know me nah smile
Porque essa lança não pede amigosCause this spear nah beg friends
Sou eu que mandoMan a run racket
Sou eu que faço esquemaMan a run scheme
Sou eu que corroMan a run race
Sou eu que persegue BenzMan a run down Benz
Não dá pra confiar em ela, nem nele, nem em nós, nem em mimCan't trust a she nor he nor we nor I
Em uma lente de contatoIn a contact lense
Eu corro da políciaMan a run from police
E corro atrás da riquezaAnd a run down wealth
E dólares que não fazem sentidoAnd dollars and nah make sense
EntãoSo
Levante-se para minha defesaRise up to my defense
Pontos ocos são minha preferênciaHollow pointed is my preference
Deveria ter sido dissuadido, não sei o que você ouviuShould have been deterred, don't know what you heard
Ser referenciado pela referência erradaGet referred by the wrong reference
Quando essa lança começa a dispararWhen this spear start dispense
Ela voa e rasga cercasIt a fly and a tear through fence
Desmembrando seus membros e todos os seus membrosDismember your members and all of your limbs
Corpo se despedaça em vários segmentosBody bust in enough segments
BemWell
Eu corro drogas, eu corro riscosMan a run drugs, man a run risk
Todo mundo está sem tempo e sem saídaMan all a run out a time and ends
Eu corro pra cima e pra baixo, e corro pela vida delesMan a run up and down, and a run fi dem life
E corro atrás do aluguel deste mêsAnd a run down this month rent
Nada vai pra casa, e comida na ruaNutin' nah go a yard, and food the a road
Então eu tenho que tocar o chãoThen man have to go touch pavement
Desespero foi uma ferramenta, que foi usada para escravizar o homemDespair was a tool, that was used to enslave man
E fazer de homem servoAnd make manservant
Escapar do Desespero e DesesperoEscape from Despair and Desperation
Se torna mais urgenteBecomes more urgent
A humanidade precisa se limpar e lavar a almaMankind needs to cleanse and wash out dem soul
Com detergente espiritualWith spiritual detergent
Um exército distante, um parente distanteA distant army, a distant relative
Controlando o círculoControlling the circumference
E qualquer homem que se mover sem permissãoAnd any man move with no permission
Está sentindo as circunstâncias deThey're feeling the circumstance of
Essa Lança, heyThis Spear, hey
Shaka Zulu, Bobo Shanti, Sou um, ehShaka Zulu, Bobo Shanti, Man a, eh
Sou um Guerreiro Mau MauMan a Mau Mau Warrior
Desespero, eh!Despair, eh!
O medo da sua recessão e depressão não pode te pararFear of your recession and depression can't tarry ya
Essa Lança, heyThis Spear, hey
Os jovens da cidade levantam disfarçados como AK-47Inner city youth dem rise it up disguised as AK-47
Essa Lança, eh!This Spear, eh!
E sempre que eles disparam, toda a cidade tremeAnd anytime them clap it up the whole city level
Essa LançaThis Spear
Como uma Lança ArdenteLike Burning Spear
E tal e tal antes de mimAnd such and such before I
Quem lutou pela causa eWho all fought for the cause and
Essa Lança, eh!This Spear, eh!
Eles não podem me ignorarThey can't ignore me
Não!No!
O que você pensa da África?What do you think of Africa?
África, ÁfricaAfrica, Africa
Ha ha ha, ÁfricaHa ha ha, Africa
Apenas, apenas a menção dissoJust, just the mention of it
Apenas a menção disso, caraJust the mention of it, man
É como se você me chamasse pelo nome, caraIt's like you call me name, man
Bem, você sabe que a África é a terra-mãeWell you know Africa is motherland
E a África é onde pertencemos por direitoAnd Africa is were we rightfully belong
E é lá que eu quero estarAnd that's were I want to be



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: