Tradução gerada automaticamente

Nasty Esco Nasir
Nas
Nasty Esco Nasir
Nasty Esco Nasir
ÉYeah
Essa é a música de uma mão no volanteThis that one hand on the steering wheel music
(Nasty) é (esco, Nasir)(Nasty) yeah (esco, Nasir)
Só criando essa rima como uma luta contra o tempoJust designing this rhyme as a fight against time
A cada minuto eles esperam ouvir sobre verdadeiros titãs do crimeEvery minute they wait to hear of true titans of crime
Existem dois tipos de vilões que vivem na minha menteIt's two types of villains that live in my mind
Eu defino como um matando com rima, o outro lidando, fornecendoI'll define it as one killing with rhyme, the other dealing, supplying
Roupas de todo tipo, sem mais grife pra usarGarments of all kind, no more designer to wear
Estilo mais modesto esses anos, honroso pra compararStyle more modest these years, honorable to compare
O Deus Esco, Nasty Nas do NasirThe God Esco, Nasty Nas from Nasir
Desde a caixa de areia, saí de lá, parte do meu conteúdo ominoso, vocês deveriam ter medoSince the sandbox, came out of it, part of my ominous content, y'all should be scared
A certidão de nascimento diz NasirBirth certificate says Nasir
Origem não clara, mas que nome incrível pra carregarOrigin not clear, but what a great name to bear
Meu nome não é tão comum quanto Muhammad ou tão popularMy name is not as common as Muhammad or as popular
Ou tão digno de louvor, então adotei um apelidoOr as praiseworthy, so I adopted a moniker
Sou Nasty Nas, eu estava destinado a estar aquiI'm Nasty Nas, I was destined to be here
Na atmosfera do Grandmaster Caz pra respirar o ar do Kool Moe DeeIn Grandmaster Caz's atmosphere to breathe Kool Moe Dee's air
É Esco aqui, eu gosto das paradas de hip-hopIt's Esco here, I like the hip-hop stuff
Mas chega aqui, eu sussurro no seu ouvido: eu não tô nem aíBut come here, I whisper in your ear: I don't give a fuck
Parece que isso te incomoda, que eu sou só aquele cara, só aquele estiloIt sounds like it bothers you, that I'm just that guy, just that fly
Nah, mas eu sei que você me odeiaNah, but I know that you hate me
Por rimar em faixas que soam como trilhas sonoras de filmes de máfia, babyFor rapping to tracks that sound like mafia movie scores, baby
Isso era a sua vibe, você estava conseguindo isso pelas portas, loucoThat was your thing, you was getting that through the doors crazy
Porque não aconteceu antes de mim, desculpa'Cause it didn't happen before me, sorry
Você estava falando de Cristal primeiro, é, isso foi tudo euYou was talking Cristal first, yeah, that was all me
Mas eu trouxe a treta pra igreja, eu te disse pra correr agoraBut I brought the blick to the church, I told you run it now
Minha caixa de joias aberta, você ouvindo um som de zumbidoMy jewelry box open, you hearing a humming sound
Não sou humilde, não sou undergroundNot humble, not underground
Dane-se seus charutos e chapéus fedoraFuck your cigars and fedora hats
Isso é rap de verdade, o que poderia ser melhor que isso?This is real rap, what could be better than that?
Ah, o duplo R, as joias mais geladasAh, the double R, the iciest jewels
Dinheiro manda, mensageiro celestial, luvas brancas, sapatos brancosCash rules, heavenly messenger, white gloves, white shoes
Cara, isso soa materialista, rimando sobre como os ricos vivemMan, that sound materialistic, rappin' 'bout how the rich live
Yo, esse boom-bap é muito fraco, isso não te arruma nenhuma minaYo, that boom-bap is too wack, that don't get you no bitches
Bem, Nasty é o tipo que te roubaWell, Nasty the type to rob you
Com quem você tá falando? (Você) quem? (Você)Who you talkin' to? (You) who? (You)
Ninguém mais nessa sala, só nós e o tiroNo one left in this room, just us gunshot
Que porra? CarambaWhat the fuck? Damn
Bem, foram tempos ótimos, éWell, that was some great times, yeah
Agora é hora de algumas palavras do coração de Nasir, éNow it's time for some words from the heart of Nasir, yeah
Sou pai, filantropo, diretor de cinema, autorI'm a father, philanthropist, film director, an author
Empresário de tecnologia, parceiro do cassino Resorts WorldTech impresario, Resorts World casino partner
Um restaurateur, quando você ouvir essa músicaA restauranteur, by the time you hear this song
Provavelmente vou abrir uma nova loja, me envolverI'll probably open up a whole new store, get involved
Sou um magnata, grandioso com meus movimentos, tudo tem apeloI'm a mogul, massive with my moves, everything got appeal
Eu lidero o caminho, tô tentando ver muito mais de nós aquiI lead the way, I'm tryna see much more of us here
Até fazer nossos próprios charutos de alto nívelEven make our own cigars top tier
Fazemos branding, expandindo uma carreira de 30 anosWe do branding, expanding a 30-year career
Estou apenas arranhando a superfície, a próxima fase de NasirI'm just scratching the surface, the next phase of Nasir
Fase quatro, a quarta dimensão, o legado está aquiPhase four, the fourth dimension, the legacy's here
E outras coisas que não vou mencionar, estou vencendo quando nem estou em altaAnd other things I won't mention, I'm winnin' when I'm not even trendin'
Abrindo caminho, a mensagem que estou enviandoTrailblazin', the message I'm sendin'
Quando você evolui para seu verdadeiro crescimento, dizem que não dá pra fazer os doisWhen you evolve into your true growth, they say you can't do both
Alimentar sua alma e ganhar dinheiro, sou como dois GOATsFeed your soul and get money, I'm like two GOATs
Então eu acho que enquanto estiver batendo vai resolver o problemaSo I guess then as long as it's knockin' will solve the problem
Quando é crack, bate na pedra no fundo, aí você os pegaWhen it's crack, hit a rock at the bottom, then you got 'em



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: