Tradução gerada automaticamente

Pretty Young Girl
Nas
Garota Bonita
Pretty Young Girl
A represa estourouThe levee busted
Nova Orleans, uma catástrofeNew Orleans, a catastrophe
América, quanto tempo temos?America, how long we got?
Porque eu tô tentando encontrá-la'Cause I'm tryna find her
(Havia uma garota bonita) É você?(There was a pretty young girl) Is that you?
(Havia uma garota bonita) Ayo, de qualquer forma(There was a pretty young girl) Ayo, anyway
(Havia uma garota bonita) Sem mais delongas(There was a pretty young girl) With no longer delay
Aquele garoto Nasir e ChaunceyThat boy Nasir and Chauncey
Tranças longas, olhos castanhosLong braids, brown eyes
(Havia uma garota bonita)(There was a pretty young girl)
Peso 61 kg, ela deve ter 1,65Weight 135, she like 5'5
(Havia uma garota bonita)(There was a pretty young girl)
Eu vejo as coxas delaI see them thighs on her
(Havia uma garota bonita)(There was a pretty young girl)
Me faz querer multiplicarMake me wanna multiply
Ela é uma rainha, o pai dela é um G, sei que ele curte NasShe's a queen, her dad a G, I know he rock to Nas
E eu, uh, ela era tão estilosaAnd I, uh, she was so fly
Como se viesse de Queens, ou talvez de L. ILike she come from Queens, or maybe L. I
Tentei encontrar essa mulher, não mais tarde que amanhãI tried to find that woman, no later than tomorrow
O corpo dela é como uma garrafa de perfume do Jean Paul GaultierHer body shaped like a Jean Paul Gaultier perfume bottle
Quando eu a encontrar, vou chegar suave no Ghost coupeWhen I find her, I'ma roll through, smooth in the Ghost coupe
Fazer a gata entrar, ouvir as músicas do BIGMake shorty hop in, listen to BIG's vocals
Ver se eu consigo um sinal de intelectualSee if I get a sign of intellectual
Ver se ela é rude, se é selvagem, se é sexualSee if she rude, if she wild, if she sexual
Se a gente pegar uma vibe, isso seria incrívelIf we caught a vibe, that'd be incredible
Provavelmente vamos quebrar as molas do colchão, perto de fontes termais como se estivéssemos chapadosWe probably break box springs, near hot springs like we on edibles
Eu a encaixaria na minha agendaI would fit her in my schedule
Se ela for realmente firme, nada mais é aceitávelIf she is for real solid, nothin' else is acceptable
Dar um rolê em Malibu, pedalando no PacíficoSlide up to Malibu, paddleboats in Pacific Coast
Fazendo ela nadar nas águas do Atlântico, que são menos friasHavin' her swim in Atlantic water, it's less cold
Eu a faço ouvir poesia, ir a um clube de jazzI make her listen to poetry, hit a jazz club
Perguntei se ela iria embora se eu estivesse no meu último dinheiroAsked her would she leave if I was down to my last dub
Eu preciso encontrar essa garota, em qual rua ela tá?I gotta find that girl, what block she be on?
Ouvi que foi vista pela última vez em Roma, pegando um voo em FlorençaHeard she was last seen in Rome, plane hoppin' in Florence
(Havia uma garota bonita)(There was a pretty young girl)
Acho que ela é certa pra mim e eu nem a conheçoI think she right for me and I don't even know her
Quero dizer, a única vez que a vi, ela estava brilhando naturalmenteI mean the one time I seen her, she was naturally glowin'
É por isso que fiz essa música, pedi pra gravadora promoverThat's why I made this song, told the label promote it
Pra que ela possa ouvir, porque mesmo que ela não curta rapSo she can hear it, 'cause even if she don't like rap
Isso ainda vai encontrá-la bem onde ela estáThis still gon' find her right where she's at
Aquela comThe one with
Tranças longas, olhos castanhosLong braids, brown eyes
(Havia uma garota bonita)(There was a pretty young girl)
Peso 61 kg, ela deve ter 1,65Weight 135, she like 5'5
(Havia uma garota bonita)(There was a pretty young girl)
Eu vejo as coxas delaI see them thighs on her
(Havia uma garota bonita)(There was a pretty young girl)
Me faz querer multiplicarMake me wanna multiply
Ela é uma rainha, o pai dela é um G, sei que ele curte NasShe's a queen, her dad a G, I know he rock to Nas
E se você estiver ouvindo agoraAnd if you're listenin' right now
(Havia uma garota bonita)(There was a pretty young girl)
Você sabe o que fazerYou know what to do
(Havia uma garota bonita)(There was a pretty young girl)
Poste isso agoraPost this up right now
(Havia uma garota bonita)(There was a pretty young girl)
Eu, hahahaMe, hahaha
Havia uma garota bonitaThere was a pretty young girl
Havia uma garota bonitaThere was a pretty young girl
Havia uma garota bonitaThere was a pretty young girl



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: