Tradução gerada automaticamente
Queens Wolf
Nas
Lobo das rainhas
Queens Wolf
Aos quatorze anos, tentou o time da bola
At fourteen tried out for the ball team
Junior alto, eles me negaram
Junior high, they denied me
Eu atirei tijolos que fizeram o escudo gritar
I shot bricks that made the backboard scream
Lutando contra gangues rivais italianas, eles estavam farejando cola
Fightin' italian rival gangs, they was sniffin' glue
Eu estava pulando na escola, fumando verde, essa era a merda de fazer
I was skippin' school, smokin' green, that was the shit to do
Roubou a jaqueta da equipe de alguém no treino, dormiu nas minhas aulas
Stole somebody team jacket at practice, slept through my classes
As rainhas da cidade, por isso é rep q para o caixão
The borough queens, so it's rep the q to the casket
Aluno médio, tinha ilusões do sobrenatural
Average student, had illusions of the supernatural
Viciado em filmes de terror, lobisomem fanático e dracul '
Horror movie addict, werewolf fanatic and dracul'
Uma noite, depois da escola e trem, hoppin 'and snatchin' jewels
One night after school and train hoppin' and snatchin' jewels
Eu cochilei à meia-noite, acordei um pouco depois de dois
I dozed at midnight, woke up a little after two
Minhas mãos tremiam violentamente
My hands shook violently
Meus olhos ficaram vermelhos
My eyes took red
Meu cabelo girou de maneiras
My hair spun in ways
Pão foi a única palavra que eu disse
Bread was the only word I said
Eu ouvi vozes nas noites chamando, o motor Benz rugindo
I heard voices in the nights calling, the Benz engine roaring
Ouvi dizer que gin e champanhe derramando e manos dançando
Heard that gin and champagne pourin' and niggas ballin'
Eu coloquei o ponto twnety-dois na minha cintura
I put the point twnety-two on my waist
O rosto na lua tinha um olhar malvado
The face in the Moon had a mean look
Eu me transformei no lobo das rainhas
I transformed to the queens wolf
Você podia me ouvir crescer através de um housin público
You could hear me growlin' through public housin'
Sem contar, pode acordar na casa das rainhas ou na ilha de rikers
No telling, might wake up in queens house or rikers island
Um lobo das rainhas
A queens wolf
Senhoras querem ficar ao lado dele
Ladies wanna get beside him
Se os odiadores experimentarem a bala de prata dentro dele, eles morrem
If haters try bussin' the silver bullet inside him, they dyin'
Você podia me ouvir crescer através de um housin público
You could hear me growlin' through public housin'
Sem contar, pode acordar na casa das rainhas ou na ilha de rikers
No telling, might wake up in queens house or rikers island
Um lobo das rainhas
A queens wolf
Senhoras querem ficar ao lado dele
Ladies wanna get beside him
Se os odiadores experimentarem a bala de prata dentro dele, eles morrem
If haters try bussin' the silver bullet inside him, they dyin'
Acordar é um prazer embora ontem à noite eu não consiga lembrar
Waking up is a pleasure though last night I can't remember
Dinheiro na minha cômoda, de onde veio?
Cash up on my dresser, where'd it come from?
Isso é confuso
This is messed up
Que tipo de droga fatal estou tomando? Quem atou isso?
What kind of fatal drug am I taking? Who laced it?
Noite anterior, memórias que apagaram isso?
Previous night, memories who erased it?
Nem foi desperdiçado
Wasn't even wasted
Eu me lembro do anoitecer, lunar, as estrelas ao redor
I do recall the nightfall, lunar, the stars around it
Então meu homem ligou, disse o que eu fiz, os capangas estavam falando sobre isso
Then my man called, said what I did, the goons were talkin' 'bout it
Cantando-me elogios, disse eu acendi os cantos para cima
Singin' me praises, said I lit the corners up
Parecia que o Vietnã gritava QBietnam o mais alto
It sounded like Vietnam screamin' out QBietnam the loudest
Homie, eles caras está com medo de você 'spray' eles, palavra para bing
Homie, them dudes is scared you gon' spray 'em, word to bing
Eles farão qualquer coisa, pagar-lhe muito bem estar em sua equipe
They'll do anything, pay you real good to be on their team
Então, isso explica o dinheiro e as correntes que estão na minha gaveta
So that explain the money and the chains that's on my dresser drawer
Que não estava lá um dia antes, eu deveria pressionar todos
That wasn't there a day before, I should press 'em all
Mas eu estou em alguma merda legal, mano, minha merda
But I be on some cool shit, nigga, my qu shit
Audemars assistir, queimar um pêssego swish ', novo chicote
Audemars watch, burn a peach swish', new whip
Stoli 'vodka, club soda com meu novo pinto
Stoli' vodka, club soda with my new chick
Ah merda, mostrando dentes, rosnando quando a lua está acesa
Ah shit, teeth showing, snarling when the Moon's lit
Você podia me ouvir crescer através de um housin público
You could hear me growlin' through public housin'
Sem contar, pode acordar na casa das rainhas ou na ilha de rikers
No telling, might wake up in queens house or rikers island
Um lobo das rainhas
A queens wolf
Senhoras querem ficar ao lado dele
Ladies wanna get beside him
Se os odiadores experimentarem a bala de prata dentro dele, eles morrem
If haters try bussin' the silver bullet inside him, they dyin'
Você podia me ouvir crescer através de um housin público
You could hear me growlin' through public housin'
Sem contar, pode acordar na casa das rainhas ou na ilha de rikers
No telling, might wake up in queens house or rikers island
Um lobo das rainhas
A queens wolf
Senhoras querem ficar ao lado dele
Ladies wanna get beside him
Se os odiadores experimentarem a bala de prata dentro dele, eles morrem
If haters try bussin' the silver bullet inside him, they dyin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: