Tradução gerada automaticamente
Replace Me (feat. Don Toliver & Big Sean)
Nas
Substitua-me (com Don Toliver e Big Sean)
Replace Me (feat. Don Toliver & Big Sean)
(Hit-Boy)
(Hit-Boy)
NAS
N-A-S
Uh sim
Uh, yeah
É meio difícil me substituir (meio difícil)
It get kinda hard to replace me (Kinda hard to)
Então não vá procurar por mais ninguém
So don't go lookin' for nobody else
Eu estava mantendo meu coração lá na segurança (Coração lá)
I was keeping my heart there on safety (Heart there on)
Mas agora estou deixando ir até que não haja mais nada (Sim)
But now I'm letting it go until ain't none left (Yeah)
Você tem muito a perder, mas é tudo básico
You got a lot to lose, but it's all basic
Provavelmente pedalarei nas vezes para evitar um texto atrasado (provavelmente pedalarei nas vezes)
I'll probably ride the times to prevent a late text (I'll probably ride the times)
Aposto que estou aproveitando enquanto sou tão espacial (Aposto que estou aproveitando)
I bet I'm living it up while so spacey (Bet I'm living it up)
Você adora vinho e jantar, venha ser minha senhora, senhora
You love to wine and dine, come be my lady, lady
Você não pode me substituir como uma bateria, você não pode confundi-los com desagradáveis
You can't replace me like a battery, you can't mistake 'em for Nasty
Você conhece minha anatomia, você sabe que meu corpo é provavelmente vodu
You know my anatomy, you know my body is voodoo probably
Kama Sutra, Sr. Oochie Wally
Kama Sutra, Mr. Oochie Wally
Ela acertou o woah, estou no controle, estou na alma dela
She hit the woah, I'm in control, I'm in her soul
Sugar daddy às vezes, sem cobertura de açúcar uma linha quando conversamos
Sugar daddy sometimes, no sugar coatin' one line when we talk
Mas ela pensou que poderia ter encontrado um novo cara
But she thought she could've found a new guy
Essa criança está bem, mas eu sou a criptonita dela, um tipo diferente
That kid alright, but I'm her kryptonite, a different type
Larenz e Nia Long, Love Jones, mergulhando na bicicleta
Larenz and Nia Long, Love Jones, dippin' on the bike
Você está crescendo e se tornando uma mulher melhor, seja o que for, estamos brigando
You growin' into a better woman, it's whatever, we thuggin'
Novo Prada a cada temporada, 50 bolas no orçamento
New Prada every season, fifty ball on the budget
Se não aconteceu (hein?), Ela é por mim, eu sou por ela (correndo)
If it didn't occur (Huh?), she for me, I'm for her (Running)
A única coisa pior do que estar sozinho é desejar que você estivesse
Only thing worse than being alone is wishin' you were
É meio difícil me substituir (meio difícil)
It get kinda hard to replace me (Kinda hard to)
Então não vá procurar por mais ninguém (eu sou um de um)
So don't go lookin' for nobody else (I'm one of one)
Eu estava mantendo meu coração lá na segurança (Coração lá)
I was keeping my heart there on safety (Heart there on)
Mas agora estou deixando ir até que não haja mais nada (essa parte)
But now I'm letting it go until ain't none left (That part)
Você tem muito a perder, mas é tudo básico
You got a lot to lose, but it's all basic
Provavelmente pedalarei nas vezes para evitar um texto atrasado (provavelmente pedalarei nas vezes)
I'll probably ride the times to prevent a late text (I'll probably ride the times)
Aposto que estou aproveitando enquanto sou tão espacial (Aposto que estou aproveitando)
I bet I'm living it up while so spacey (Bet I'm living it up)
Você adora vinho e jantar, venha ser minha senhora (Sim), senhora
You love to wine and dine, come be my lady (Yeah), lady
[Big Sean]
[Big Sean]
Você fala um pouco doce sobre mim, muito azedo
You talk a little sweet about me, a lot of sour
Eu sei que você acredita em estrelas
I know that you believe in stars
E assim como as estrelas, você sabe que suas palavras têm muito poder
And just like stars, you know your words got a lot of power
Você sabe que sou bom em ler você, passei cerca de dez mil horas
You know I'm good at reading you, I spent like ten thousand hours
Devo ter comprado dez mil flores para você, ignore as bandeiras vermelhas e sinais sonoros
I must've bought you ten thousand flowers, ignore red flags and audibles
Eu até comprei roupas para sua filha e roupas para seu pai
I even bought your daughter clothes and your father clothes
E eu comprei diamantes para você mesmo tendo um coração de ouro
And I bought you diamonds even though I got a heart of gold
E sobre seus inimigos, nós cavalgamos, eu vou Picasso, Arte da Guerra
And on your enemies, we rode, I go Picasso, Art of War
Temos um pedigree diferente
We a different pedigree
Eu fiz alguma merda do outro lado da linha, você viu o meu mesquinho
I did some foul shit across the line, you seen the petty me
Eu nunca te dei infidelidade ou tentei destruir sua credibilidade
I never gave you infidelity or tried to wreck your credibility
Não sou seu ex, sou seu êxtase
I'm not your ex, I'm your ecstasy
Metanfetaminas, não é melhor eu, fatos
Methamphetamines, ain't no better me, facts
É meio difícil me substituir (meio difícil, sim)
It get kinda hard to replace me (Kinda hard to, yeah)
Então não vá procurar por mais ninguém (Direto)
So don't go lookin' for nobody else (Straight up)
Eu estava mantendo meu coração lá na segurança (isso mesmo, coração lá)
I was keeping my heart there on safety (That's right, heart there on)
Mas agora estou deixando passar até que não haja mais nada (você sabe que sou eu)
But now I'm letting it go until ain't none left (You know I'm the one)
Você tem muito a perder, mas é tudo básico (Haha)
You got a lot to lose, but it's all basic (Haha)
Provavelmente irei pedalar nas vezes para evitar uma mensagem de texto atrasada (provavelmente irei pedalar nas vezes, eu ando nisso)
I'll probably ride the times to prevent a late text (I'll probably ride the times, I ride that)
Aposto que estou aproveitando enquanto estou tão espacial (Aposto que estou aproveitando, uau, uau)
I bet I'm living it up while so spacey (Bet I'm living it up, woah, woah)
Você adora vinho e jantar, venha ser minha senhora, senhora (Sim)
You love to wine and dine, come be my lady, lady (Yeah)
Você sabe que estou apenas tentando fazer o que devo fazer
You know I'm just tryna do what I'm meant to do
Ensinar e te agradar
Teach and please you
Você sabe, nunca maltrate você e trate você
You know, never mistreat you and treat you
Você sabe como é
You know how it goes
É aquela merda de Don Life
It's that Don Life shit
Sean Don
Sean Don
Esco
Esco
Eu tenho aquela caminhada de Nova York
I got that New York walk
Eu tenho aquela alma de Detroit, você sabe
I got that Detroit soul, you know
Haha
Haha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: