Tradução gerada automaticamente

Summer On Smash
Nas
No verão quebra
Summer On Smash
[Intro: Miguel][Intro: Miguel]
Cadelas Bad, desejos champanheBad bitches, champagne wishes
Freaks só, querida - deixe-me tirar fotosFreaks only, baby -- let me take pictures
[Nas e Miguel][Nas and Miguel]
A vida é boa, a vida é boaLife is good, life is good
[Hook: Swizz Beatz][Hook: Swizz Beatz]
Ciroc em respingo de verão, em quebraCiroc on splash, summer on smash
Topo tudo se foi, começou o verão em em quebraTop all gone, got the on summer on smash
Na parte superior do tanque, o verão em quebraTank top on, summer on smash
Meu pescoço ficou um monte de vidroMy neck got a whole lot of glass
Começou o verão, no verão, quebra, quebra naGot the summer on smash, summer on smash
Vocês sabem que tem o verão em esmagar (fazemos)Y’all know who got the summer on smash (we do)
Olhe menina mostrando a bundaLook at baby girl showing that ass
Ela deixou o mundo saber o verão em quebraShe let the world know the summer on smash
Começou o verão, no verão, quebra, quebra naGot the summer on smash, summer on smash
Todo mundo o verão em quebraEverybody get the summer on smash
Temos o verão em quebra, verão em quebraWe got the summer on smash, summer on smash
Vocês sabem que tem o verão em esmagar (fazemos)Y’all know who got the summer on smash (we do)
[Verso 1: Nas][Verse 1: Nas]
Começou o verão em esmagar, dezoito quilatesGot the summer on smash, eighteen karats
Pouco acima do peso, acertar o ginásio, vamos obter os abs emLittle overweight, hit the gym, let’s go get the abs in
Louis cinto pendurado na cintura, nem sequer é presoLouis belt hangs on the waist, it ain’t even fastened
Eu estou tentando obter todos os números de cada mulher passando por mimI’m trying to get every number from every woman passing me by
Ela é mosca; negro, asiático, BoriquaShe’s fly; black, Asian, Boriqua
Italianos, pintos mistos, Oriente MédioItalian, mixed chicks, Middle Eastern
Da Eritreia, da Etiópia, como você abrir?Eritrean, Ethiopian, how you opening?
Apenas quatro rolou com eles, prestes a fumar de novoJust rolled four with them, bout to smoke again
Rose-ouro Rollie, andando de cima para baixoRose-gold Rollie, riding the top down
Como Pucci roupas de banho em um som iate?How does Pucci bathing suits on a yacht sound?
Enviar uma maciça e-mail para as fêmeasSend a massive e-mail to the females
Diga a eles que ao nosso encontro, dar-lhes os detalhesTell ‘em where to meet us, give ‘em the details
[Hook: Swizz Beatz][Hook: Swizz Beatz]
Ciroc em respingo de verão, em quebraCiroc on splash, summer on smash
Topo tudo se foi, começou o verão em em quebraTop all gone, got the on summer on smash
Na parte superior do tanque, o verão em quebraTank top on, summer on smash
Meu pescoço ficou um monte de vidroMy neck got a whole lot of glass
Começou o verão, no verão, quebra, quebra naGot the summer on smash, summer on smash
Vocês sabem que tem o verão em esmagar (fazemos)Y’all know who got the summer on smash (we do)
Olhe menina mostrando a bundaLook at baby girl showing that ass
Ela deixou o mundo saber o verão em quebraShe let the world know the summer on smash
Começou o verão, no verão, quebra, quebra naGot the summer on smash, summer on smash
Todo mundo o verão em quebraEverybody get the summer on smash
Temos o verão em quebra, verão em quebraWe got the summer on smash, summer on smash
Vocês sabem que tem o verão em esmagar (fazemos)Y’all know who got the summer on smash (we do)
[Verso 2: Nas][Verse 2: Nas]
É o congestionamento aqui, confiraIt’s the jam here, check it
É o verão, as mulheres perto porra nuIt’s the summertime, women damn near naked
É única temporada, eles escolher quem mexer comIt’s single season, they choosing who to mess with
Eu só quebrou mais um cinturão para o registro, respeitá-loI just smashed another belt for the record, respect it
Nas começá-lo fora de seus assentos, jogar este em seus jipesNas get you out your seats, play this in your Jeeps
Meu povo nas ruas, eu fazê-lo sentir como é a praiaMy people in the streets, I make it feel like it’s the beach
Meus capangas por perto, eu estou desafiando um de vocês para chegarMy goons close by, I’m daring one of y’all to reach
Estou protegido como o presidente, não é preciso dar um discursoI’m protected like the President, ain’t gotta give a speech
Tem uma bússola no pulso, Illmatic nas feetsGot a compass on the wrist, Illmatic on the feets
E não é mesmo para fora ainda, ela gosta de pêssego CirocAnd they ain’t even out yet; she like Ciroc peach
Cadeia de fumo-charutos, contar um monte de dinheiroChain-smoke cigars, count a whole lot of cash
E vocês já sabem quem tem o verão em quebraAnd y’all already know who got the summer on smash
[Hook: Swizz Beatz][Hook: Swizz Beatz]
Ciroc em respingo de verão, em quebraCiroc on splash, summer on smash
Topo tudo se foi, começou o verão em em quebraTop all gone, got the on summer on smash
Na parte superior do tanque, o verão em quebraTank top on, summer on smash
Meu pescoço ficou um monte de vidroMy neck got a whole lot of glass
Começou o verão, no verão, quebra, quebra naGot the summer on smash, summer on smash
Vocês sabem que tem o verão em esmagar (fazemos)Y’all know who got the summer on smash (we do)
Olhe menina mostrando a bundaLook at baby girl showing that ass
Ela deixou o mundo saber o verão em quebraShe let the world know the summer on smash
Começou o verão, no verão, quebra, quebra naGot the summer on smash, summer on smash
Todo mundo o verão em quebraEverybody get the summer on smash
Temos o verão em quebra, verão em quebraWe got the summer on smash, summer on smash
Vocês sabem que tem o verão em esmagar (fazemos)Y’all know who got the summer on smash (we do)
[Verso 3: Miguel][Verse 3: Miguel]
Eu tenho que fazer algo meio inesperado, hein?I gotta do something kinda unexpected, huh?
Cadelas Bad, desejos champanheBad bitches, champagne wishes
Freaks só, querida - deixe-me tirar fotosFreaks only, baby -- let me take pictures
Pecado pele,; espera - você sabe quem você é na piscina?Skin, sin; wait -- do you know whose pool you’re in?
Praias no Brasil, os bifes em uma grelhaBeaches in Brazil, steaks on a grill
Seu corpo é uma arma que você não pode esconderYour body is a weapon that you can’t conceal
Real, ganhar dinheiro quando chamam os loucosReal, make money when the freaks call
Verão em Marte, é totalmente recall totalSummer on Mars, it’s totally Total Recall
ComoLike
Uda Vida, ela borboletaUda vida, she butterfly
CalienteCaliente
Bayame vente, vente comego, ayo?Bayame vente, vente comego, ayo ?
[Hook: Swizz Beatz][Hook: Swizz Beatz]
Ciroc em respingo de verão, em quebraCiroc on splash, summer on smash
Topo tudo se foi, começou o verão em em quebraTop all gone, got the on summer on smash
Na parte superior do tanque, o verão em quebraTank top on, summer on smash
Meu pescoço ficou um monte de vidroMy neck got a whole lot of glass
Começou o verão, no verão, quebra, quebra naGot the summer on smash, summer on smash
Vocês sabem que tem o verão em esmagar (fazemos)Y’all know who got the summer on smash (we do)
Olhe menina mostrando a bundaLook at baby girl showing that ass
Ela deixou o mundo saber o verão em quebraShe let the world know the summer on smash
Começou o verão, no verão, quebra, quebra naGot the summer on smash, summer on smash
Todo mundo o verão em quebraEverybody get the summer on smash
Temos o verão em quebra, verão em quebraWe got the summer on smash, summer on smash
Vocês sabem que tem o verão em esmagar (fazemos)Y’all know who got the summer on smash (we do)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: