Tradução gerada automaticamente

YKTV
Nas
YKTV
YKTV
Oh, sim, desculpe, eu não quis dizer tudo issoOh, yeah, I'm sorry, I didn't mean to say all that
Eu deveria ter aberto com uma leitura da escritura do Livro de PopoffI should've opened with a reading of the scripture from the Book of Popoff
Cada vez que eu saio, ele saiEvery time I pop out, it pop off
YKTV tirou a tampaYKTV got the top off
Propriedade privada, sou um chefe da máfiaPrivate estate, I'm a mob boss
Cada vez que eu saio, ele saiEvery time I pop out, it pop off
YKTVYKTV
Filho de Deus, eles me chamam de filho, não é nenhum filho de mimGod's Son, they call me Son, ain't no sonnin' me
Corri cem M's, vadia, estou controlando as coisasRan a hundred M's, bitch, I'm running things
Buceta poderosa de papel que deve vir em trêsPaper power pussy that should come in threes
O que você acha que eu devo algo a você, garota, por me foder?What you think I owe you somethin' girl for fuckin' me?
Imagine Lil Uzi em uma batida de PreemoImagine Lil Uzi on a Preemo beat
Imagine NAS em uma batida MigoImagine N-A-S on a Migo beat
Cultura hip-hop, Henny nas montanhas-russasHip-hop culture, Henny on coasters
Assistir a telas de cem polegadas para ver quem está sentado com OprahWatching hundred inch screens see who sittin' with Oprah
Mulheres negras fantasmas vindo juntasBlack Phantoms women comin' in tandems
As bolsas são Lanvin, ela rezando para não ser abandonadaBags are Lanvin she prayin' she don't get abandoned
Grande saco de colocar esses improvisosBag big from layin' thеse ad-libs
Minha foto com o logo da Jordan para essa merda de rapMy photo the Jordan logo for this rap shit
Oculus VR, é assim que eu vejo merdaOculus VR, that's how I see shit
Não posso deixar você dirigir o barco se ficar enjoadoI can't let you drivе the boat if you get seasick
Vestida toda de vermelho, ela pensou que eu era o WhooptyDraped in all red, she thought I was Whoopty
4 da manhã, ainda indo, não estou nem zonzo4 A.M., still goin', I'm not even whoozy
Deixe seus amigos pegarem uma carona, o chicote só tem dois assentosLet your friends catch a ride, whip only got two seats
Deslize e deslize por Miami, ela pegou umSlip and slide through Miami, she got on a two-piece
Eu estou no corpo dela, ela é caseiraI'm on her body, she a homebody
Espero que os assassinos não peguem nenhum corpoHope them killers don't catch no bodies
Cada vez que eu saio, ele saiEvery time I pop out, it pop off
YKTV, tire a tampaYKTV, got the top off
Propriedade privada, sou um chefe da máfiaPrivate estate, I'm a mob boss
Cada vez que eu saio, ele saiEvery time I pop out, it pop off
Você queria conversar, não há como falar, heinYou wanted to talk, ain't no talkin' it out, huh
Coloque na sua boca, porra você está falando?Put it in your mouth, fuck you talkin' about?
Toda vez que eles tocam essa música, ela tipo, Essa é a minha merdaEvery time they play this song, she like, This is my shit
Mas eu realmente quero saber, você me ama ou não?But I really wanna know, do you love me or not?
Então diga meu nome e quando você disser, baby, me chame de ArtistaSo say my name and when you say it, baby, call me Artist
Não tenha medo de pegar minha onda, mãe, é um tsunamiDon't be afraid to ride my wave, ma, it's a tsunami
E quando eu não estava sendo pago, as vadias não estavam comigoAnd when I wasn't gettin' paid, them bitches wasn't on me
E você pode dizer que eu levantei meu peso, basta olhar para a chave do carroAnd you can tell I got my weight up, just look at the car key
Um monte de Givenchy, olha, eu saio, heinA bunch of Givenchy, look, I pop off, huh
Eu peguei o Avenny, minha blusa, heinI copped the Avenny, my top off, huh
Eles não são realmente um Boogie, eles apenas imitações, huhThey not really A Boogie, they just knockoffs, huh
Pedra grande nessas correntes, mas não é sua, heinBig rock in these chains but it's not yours, huh
Tenho roubado bares do Esco 'como ele Pablo, heinBeen jackin' Esco' bars like he Pablo, huh
Coloquei minha dica dentro de suas paredes como se ela fosse oca, heinPut my tip inside her walls like she was hollow, huh
Meus manos inocentes atrás das paredes como eles Ralo, heinMy niggas innocent behind the walls like they Ralo, huh
E toda vez que eles saem, eu saioAnd every time they pop off, I pop out
Toda vez que eu pego, ele estalaEvery time I pop out it pop off
YKTV, tire a tampaYKTV, got the top off
Propriedade privada, sou um chefe da máfiaPrivate estate I'm a mob boss
Toda vez que eu pego, ele estalaEvery time I pop out it pop off
Olá, sou Peter Popoff e está prestes a explodirHey there, I'm Peter Popoff and it's about to pop off
400! Hunnid no centro de um clube, sou um chefe da máfia400! Hunnid deep in a club I'm a mob boss
Grande gota de sangue sabe que é molho apimentadoBig Blood drip know it's hot sauce
Berço de família, peguei minha cadela lateral em um loft altoFamily crib, got my side bitch in a high loft
Garotas enlouquecendo, vadia, tire a blusaGirls goin' wild, bitch take your top off
Não demonstre amor, vadia, estou apaixonado por Saint LaurentShow no love bitch, I'm in love with Saint Laurent
A Louis Vuitton ainda não caiu, mas eu comeceiThe Louis Vuitton ain't dropped yet but I got it on
Acabei de fazer sua cantora favorita sair com sua calcinhaI just made yo' favorite singer come out her thong
Acabei de fazer um jogo de dinheiro com Scooter BraunI just ran a money play with Scooter Braun
Deixe cair uma nota de carro na sua cabeça, seja estúpido com issoDrop a car note on yo' head, act stupid wit' it
Vadia, vadia, minhas joias não estão alugadas, os cupês não estão alugadosBitch, bitch, my jewels ain't rented, the coupes ain't rented
Vadia joga cartas sem limite, estrelas no tetoBitch play them cards with no limit, stars in the ceilin'
Vadia, eu trabalho muito com o dinheiro, estou colhendo milhõesBitch I work hard on the money, I'm harvestin' millions
Acabei de colocar meu nome no pacote, agora estamos trapping e negociandoI just put my name on the pack, now we trappin' and dealin'
Manos, manos dizem que jogam, mas na verdade eu estou nissoNiggas, niggas say that they game but I'm actually in it
Sou Tom Brady em campo, tomo todas as decisõesI'm Tom Brady in the field, I make all the decisions
O vídeo foi filmado e eu dei sinal verdeThe video got shot up and I greenlit it
Toda vez que eu pego, ele estalaEvery time I pop out it pop off
YKTV, tire a tampaYKTV, got the top off
Propriedade privada, sou um chefe da máfiaPrivate estate I'm a mob boss
Toda vez que eu pego, ele estalaEvery time I pop out it pop off
YKTVYKTV
Você conhece as vibrações, QB para SouthsideYou know the vibes, QB to Southside
Northside, Far Rock, LeFrak, BrooklynNorthside, Far Rock, LeFrak, Brooklyn
Bronx, Harlem, Staten Island, do lado de foraBronx, Harlem, Staten Island we outside
Highbridge para Compton, simHighbridge to Compton, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: