Tradução gerada automaticamente

The Mayor
N.A.S.A.
O Prefeito
The Mayor
É, é, é, éYeah yeah yeah yeah
Então... estou comendo meus ovos mexidos esta manhãSo...i'm eating my scrambled eggs this morning
E então eu penso sobre issoAnd then i think about it
Eu sou o prefeito da cidadeI'm the mayor of the city
E aí, onde vocês estão, mano?Yo where you all at man?
Yo, é Staten Island, Nova York, o bairro esquecidoYo it's staten island new york the forgotten borough
Lar do campeão wallaby, a gente é firmeHome of the wallaby champ, we stay thorough
Desde os tempos de roubar os patches do LeeSince the days of snatchin' lee patches
Costurando meu nome nos meus kangols pra combinar com meu estiloStitching my name in my kangols so my outfit matches
Então a gente saiu da Wave Street, festejou na BroadSo we mashed out wave street, partied on broad
Entrou nas 36 câmaras e brandiu espadasEnter the 36 chambers and swung swords
Bug quando os Force MD's encontraram os Fat BoysBug when the force md's met the fat boys
Trouxeram a bagunça como o P.E. trouxe o barulhoBrought the ruckus like p.e. brought the noise
Dormindo no barco da balsa vindo de L.Q.Slept on the ferry boat coming from l.q.
A chuva roxa no ar me deixou grudado como colaThe purple rain in the air had me stuck like glue
A gente esvaziava a Macy's, mas 8 mil de poloWe would dry out macy's, but 8 g's worth of polo
Vendo o temido um-sessenta comprando onças sozinhoSee the dreaded one-sixty copping ounces for dolo
Enfiando 40's em sacolas marrons fugindo dos azuisStuffing 40's in brown bags dippin' from blue coats
Trocando ideia com novas cordas, mantendo o estilo novoFlickin' it up with new ropes staying new ghost
Stapleton, o parque, é, a gente tá sempre estilosoStapleton the park yeah we stay stylin'
Staten Island, a.k.a. Shaolin!Staten island a.k.a. shaolin'!
Na minha cidade eu sou o prefeitoIn my city i'm the mayor
Mas eu tenho a chave da cidade em todo lugarBut i got a key to the city everywhere
Sou como o quarterback do time da casa quando eu faço touchdownI'm like the home team qb when i touchdown
Desenrolo o tapete vermelho quando eu chegoRoll out the red carpet when i come round
Na minha cidade eu sou o prefeitoIn my city i'm the mayor
Mas eu tenho a chave da cidade em todo lugarBut i got a key to the city everywhere
Sou como o quarterback do time da casa quando eu faço touchdownI'm like the home team qb when i touchdown
Desenrolo o tapete vermelho quando eu chegoRoll out the red carpet when i come round
Eu sou daquele 33ºI'm from that 33rd
Cavaleiro de H TownH town rider
Represento minha cidade, meu bairro, sul do ladoRep my city my neighborhood south sider
Aqui a gente rala até conseguirOut here we hustle til we touch
É tudo sobre subir na vidaIt it's all about a come up
Se não tem grana, a gente não se envolveIf ain't no money in it we don't fuck with it
Gangsta, gangsta, agora o que eles tão gritando?Gangsta gangsta, now what the fuck are they yelling?
De madrugada, vendendo drogaLate night hanging drug selling
Aqui é a cidade dos astronautasThis here the city of the astronauts
Alto pra caramba no 550, acelerando como, vrum...High as hell in the 550 smashing out like, vroom...
Estou a caminho do quartoI'm on my way to the room
Com uma loira parecendo Vidal SassoonWith a white girl looking like vidal sassoon
Todo mundo no banheiro, tirando a ondaAll up in the bathroom digging the guts out
Cinco da manhã, tô pegando pesadoFive in the morning i'm boning the fuck out
O H-O-U-S-T-O-N, caramba...The h-o-u-s-t-o-n, damn...
É como se fossem um milhão de cidades em umaIt's like a million different cities in one
Então todo mundo aqui representando, pegando o delesSo everybody out here reppin' getting them some
Temos bebida, maconha, droga, minasWe got drink, dro, dope, hos
Os caras chegando no meu GallardoNiggas pulling up in my gallardo
Pensa rápido, fala devagarThink fast, talk slow
Milionários por aqui, e você nem vai perceberMillinoaires out here, and you won't even know
Na minha cidade eu sou o prefeitoIn my city i'm the mayor
Mas eu tenho a chave da cidade em todo lugarBut i got a key to the city everywhere
Sou como o quarterback do time da casa quando eu faço touchdownI'm like the home team qb when i touchdown
Desenrolo o tapete vermelho quando eu chegoRoll out the red carpet when i come round
Na minha cidade eu sou o prefeitoIn my city i'm the mayor
Mas eu tenho a chave da cidade em todo lugarBut i got a key to the city everywhere
Sou como o quarterback do time da casa quando eu faço touchdownI'm like the home team qb when i touchdown
Desenrolo o tapete vermelho quando eu chegoRoll out the red carpet when i come round
Não posso parar, não vou parar a menos que eu tenha um pneu furadoI can't stop won't stop unless i got a flat
O chave de fenda me lembrando dissoThe flat head screwdriver reminding me that
Que se eu tiver as ferramentas certas pra apertar as juntasThat if i'm holding the right tools to screw in the joints
Tô bem com as duas mãos, devo ser de DetroitI'm good with both hands i must be from detroit
A capital do motor, a capital DThe motor capital, the capital d
A quarta letra do alfabetoThe fourth letter of the alphabet
É tudo em um terno dos TigersIt's on in a tigers' fitee
Saindo no Olds' Cutlass SupremeBail out in the olds' cutlass supreme
Onde a gente alisa colarinhos azuis e passa as calçasWhere we iron blue collars and crease the jeans
Seja em Mount Clemens, Six Mile, Grand River, Seven Mile GreenfieldEither in mount clemens, six mile, grand river, seven mile greenfield
No canto direito da luvaRight corner of the mitten
A casa dos Red Wings, Lions e PistonsThe home of the red wings, lions, and the pistons
O primeiro portão é pra Chevrolet, Detroit, MichiganFirst gate is for chevrolet detroit michigan
Dizendo e aí, yo, e aí, Joe?Saying what up yo, what up joe?
É isso que eu tô dizendoThat's what i'm saying
Não acho que eles entendem fora dos limites da cidadeI don't think they understand outside the city limits
Então me dá um minuto pra desapertar meu casacoSo give me a minute to unbutton my coat
E brindar ao cara com os ouvidos na ventoinhaAnd give a cheers to the man with his ears to the fan
Porque ele ouve toda essa merda fria, soprando na parada fantasma, vai de novo, beira do lagoCause he hear all that cold shit, blowin' in ghost shit, go again lake front
92 Grand Prix vermelho com as rodas douradas, número 8 Jordans92 grand prix red with the gold rims number 8 jordans
Aqui estamos na Maxwell Street pra comida polonesa...Here we on maxwell street for the polish shit...
Cebolas grelhadas e sem mostarda...Grilled onions and no mustard...
Todo mundo de Chicago já sabe como é...Everybody from the go already know the biz...
Chuck é de Detroit, Mike é de ChicagoChuck's from detroit, mike's from the chi
Então é Bulls, Tigers, Lions e ursos, oh meu!So it's bulls, tigers, lions, and bears, oh my!
Na minha cidade eu sou o prefeitoIn my city i'm the mayor
Mas eu tenho a chave da cidade em todo lugarBut i got a key to the city everywhere
Sou como o quarterback do time da casa quando eu faço touchdownI'm like the home team qb when i touchdown
Desenrolo o tapete vermelho quando eu chegoRoll out the red carpet when i come round
Na minha cidade eu sou o prefeitoIn my city i'm the mayor
Mas eu tenho a chave da cidade em todo lugarBut i got a key to the city everywhere
Sou como o quarterback do time da casa quando eu faço touchdownI'm like the home team qb when i touchdown
Desenrolo o tapete vermelho quando eu chegoRoll out the red carpet when i come round
Ah, é isso aí!Aw yeah!
Cidade a cidade!City to city!
Na estradaOn the road
Reclamando minha cidade!Claiming my city!
A gente representa essa cidade!We represent this city!
Enquanto exploramos o país, e ao redor do mundo, na verdadeAs we explore around the counry, and around the world in fact
Vamos juntos para os novos mundosLet us go to the new worlds together
Não como novos mundos a serem conquistados, mas como uma nova aventura a ser compartilhada.Not as new worlds to be conquered but as a new adventure to be shared.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.A.S.A. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: