Transliteração e tradução automáticas
Ma Fi Leil (feat. Rahma Riad)
Nassif Zeytoun
There is no night like mine (feat. Rahma Riad)
Ma Fi Leil (feat. Rahma Riad)
The day your eyes avoided me, how I wished
يوم الغابو عيونك عني شو تمنيت
yom alghabu 'uyunak 'anni shu tamannayt
The earth would split and swallow me, and how much I cried
الأرض تنشق و تبلعني و ياما بكيت
al'ardh tanshuq wa tubal'ani wa yama bakiyt
My life after you literally walks by itself
عمري بعدك حرفياً تمشاية حال
'umri ba'dak ḥarfian tamshiya hal
I wish you'd come back, it's useless but I wish
يا ريت ترجع ما تنفع بس يا ريت
ya rayt turja' ma tanfa' bas ya rayt
There is no night that matches my night, there is no night
مافي ليل يجاري ليلي ما في ليل
mafi layl yujari layli ma fi layl
There is no torment that equals my torment, there is no torment
ما في ويل يوازي ويلي ما في ويل
ma fi wayl yuwazi wayli ma fi wayl
The word 'sigh' I feel it a hundred letters away from you
كلمة اه بحسها ببعدك مية حرف
kalimat ah bḥsaha bbi'dak miyat ḥarf
It cuts my breath, stops my heart, calms my nerves
تقطع نفسي توقف قلبي تهد الحيل
taqta' nafsi tuqif qalbi tahd alhil
Where is the one who used to come to comfort my sorrow
وين الكان يجيني بيعز الهم
wayn alkana yajini baye' alham
Where is the one who used to console me and wipe my tears
وين الكان يواسيني ودموعي يضم
wayn alkana yuwasini w damu'i yudam
What a pity and a loss, this world is so treacherous
حسافه وحيف هالدنيا شو غداره
ḥasafah w ḥayf hadi dunya shu ghadarah
It separates the hearts of lovers instead of uniting them
تفرق قلوب العشاق بدل ماتلم ""
tafraq qulub al'ashaq badl ma talm
There is no night that matches my night, there is no night
مافي ليل يجاري ليلي ما في ليل
mafi layl yujari layli ma fi layl
There is no torment that equals my torment, there is no torment
ما في ويل يوازي ويلي ما في ويل
ma fi wayl yuwazi wayli ma fi wayl
The word 'sigh' I feel it a hundred letters away from you
كلمة اه بحسها ببعدك مية حرف
kalimat ah bḥsaha bbi'dak miyat ḥarf
It cuts my breath, stops my heart, calms my nerves
تقطع نفسي توقف قلبي تهد الحيل
taqta' nafsi tuqif qalbi tahd alhil



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nassif Zeytoun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: