Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 15

مزعلا (mzaela)

Nassif Zeytoun

Letra

Chateado

مزعلا (mzaela)

Chateado e vindo pra agradar
مزعّلا وجايي راضيها
muz'alla w jayi raḍiha

E forçando a barra
وإجبر خاطرا
w'ijbir khatiran

Chateado, quem vê nela
مزعّلا اللي شايف فيها
muz'alla lli shayif fiha

Mais do que uma só vez
أكتر من مرا
aktar min mara

Com uma rosa vermelha, não, não
بوردة حمرا لأ لأ
bawarda hamra la la

Nem com os presentes do mundo, não
ولا بهدايا الدنيي لأ
wala bihdaya al-dunya la

Com um coração em um prato de prata
بقلب عا طبق من فضة
biqalb 'a ṭabaq min fiḍḍa

Te ofereço e com amor eu bato
تقدَّملا وعا حُبا دق
taqaddamla w 'a ḥubba daq

Chateado e vindo pra agradar
مزعّلا وجايي راضيها
muz'alla w jayi raḍiha

E forçando a barra
وإجبر خاطرا
w'ijbir khatiran

Chateado, quem vê nela
مزعّلا اللي شايف فيها
muz'alla lli shayif fiha

Mais do que uma só vez
أكتر من مرا
aktar min mara

Com uma rosa vermelha, não, não
بوردة حمرا لأ لأ
bawarda hamra la la

Nem com os presentes do mundo, não
ولا بهدايا الدنيي لأ
wala bihdaya al-dunya la

Com um coração em um prato de prata
بقلب عا طبق من فضة
biqalb 'a ṭabaq min fiḍḍa

Te ofereço e com amor eu bato
تقدَّملا وعا حُبا دق
taqaddamla w 'a ḥubba daq

Não fique chateada, eu te amo
ولا تزعل أنا بحَبّا
wala tza'al ana baḥabba

E não chore, entra na dança
ولا تبكي دخل ربا
wala tabki dakhil rabba

Se as almas do mundo estivessem em minhas mãos
لو قلوب الدني بإيدي
law qulub al-dunya bi'idi

Se as almas do mundo estivessem em minhas mãos
لو قلوب الدني بإيدي
law qulub al-dunya bi'idi

Se as almas do mundo estivessem em minhas mãos
لو قلوب الدني بإيدي
law qulub al-dunya bi'idi

Não encontraria um amor como o seu
ما رح لاقي متل حبّا
ma raḥ laqi mitl ḥabba

Chateado e vindo pra agradar
مزعّلا وجايي راضيها
muz'alla w jayi raḍiha

E forçando a barra
وإجبر خاطرا
w'ijbir khatiran

Chateado, quem vê nela
مزعّلا اللي شايف فيها
muz'alla lli shayif fiha

Mais do que uma só vez
أكتر من مرا
aktar min mara

Com uma rosa vermelha, não, não
بوردة حمرا لأ لأ
bawarda hamra la la

Nem com os presentes do mundo, não
ولا بهدايا الدنيي لأ
wala bihdaya al-dunya la

Com um coração em um prato de prata
بقلب عا طبق من فضة
biqalb 'a ṭabaq min fiḍḍa

Te ofereço e com amor eu bato
تقدَّملا وعا حُبا دق
taqaddamla w 'a ḥubba daq

Completo, Deus me deu razões pra beleza
مكمّلا الله وعاطيها أسباب الحلا
mukammila Allah w 'aṭiha asbab al-ḥala

Completo e não falta nada
مكمّلا ومش ناقص فيها ولا شغلة ولا
mukammila w mish naqis fiha wala shaghla wala

Meu coração se satisfaz
قلبي فيها اكتفا
qalbi fiha iktifa

E não vejo lealdade igual
ولا شايف متلا وفا
wala shayif mitla wafa

Com um olhar dos seus, oh mundo, encontro minha dor desaparecendo
بنظرة من عينا يا عالم عم لاقي همي اختفا
binazra min 'ayna ya 'alam 'am laqi hammi ikhtafa

Não, não
ولا ولا
wala wala

E não chore, entra na dança
ولا تبكي دخل ربا
wala tabki dakhil rabba

Se as almas do mundo estivessem em minhas mãos
لو قلوب الدني بإيدي
law qulub al-dunya bi'idi

Não encontraria um amor como o seu
ما رح لاقي متل حبّا
ma raḥ laqi mitl ḥabba

Chateado e vindo pra agradar
مزعّلا وجايي راضيها
muz'alla w jayi raḍiha

E forçando a barra
وإجبر خاطرا
w'ijbir khatiran

Chateado, quem vê nela
ومزعّلا اللي شايف فيها
w muz'alla lli shayif fiha

Mais do que uma só vez
أكتر من مرا
aktar min mara

Com uma rosa vermelha, não, não
بوردة حمرا لأ لأ
bawarda hamra la la

Nem com os presentes do mundo, não
ولا بهدايا الدنيي لأ
wala bihdaya al-dunya la

Com um coração em um prato de prata
بقلب عا طبق من فضة
biqalb 'a ṭabaq min fiḍḍa

Te ofereço e com amor eu bato
تقدَّملا وعا حُبا دق
taqaddamla w 'a ḥubba daq


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nassif Zeytoun e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção