Tradução gerada automaticamente
Feeling
Nasty C
Sentindo-me
Feeling
Sim
Yeah
Ok, ok, ok, ayy (Eee)
Okay, okay, okay, ayy (Eee)
Droga, fala, hmm
Damn, talk, hmm
Hmm (sim)
Hmm (Yeah)
Ayy, ayy, sim, droga, droga
Ayy, ayy, yeah, damn, damn
Ayy, drama e estresse
Ayy, drama and stress
Me perseguindo em um expresso rodoviário
Chasing me down on a highway express
Abençoe os mendigos, à minha direita e à minha esquerda
Bless the beggars, on my right and my left
Abençoe os mendigos, vivendo bem nos meus textos
Bless the beggars, living right in my texts
Estou recebendo todo o dinheiro, não todo o resto
I'm getting all the money, not all the rest
Espero que cada pessoa que precise de mim
I hope every single person that need me
Aprenda a voar e pular do ninho
Learn how to fly and jump out of they nest
Aterrisse em uma bênção, deixe Deus fazer o resto
Land on a blessing, let God do the rest
Noventa e nove problemas e muitos deles reais
Ninety-nine problems and most of them real
Alguns deles realmente apenas na minha cabeça
Some of them really just all in my head
Estou deixando a felicidade de lado por um comprimido
I'm letting go of happiness for a pill
Estou tentando encontrar felicidade em uma pílula
I'm tryna find some happiness in a pill
Validação, é um medicamento
Validation, is a drug
Até manos nos seguindo, ayy
Even niggas following us, ayy
Diga a eles para seguirem seu instinto, ayy
Tell 'em to follow they gut, ayy
Eu estou nadando em dinheiro porque nunca nadei quando criança
I'm swimming in money 'cause I never swam as a kid
E eu pensei que seria burro como uma vadia
And I thought I'd be dumb as a bitch
Uma casa com piscina é um sonho que deixei na minha cama
A house with a pool is a dream that I left in my bed
Porque eu não deveria ser uma merda
'Cause I wasn't supposed to be shit
Sorte minha, eu estava curioso, vocês chamam isso de TDAH
Lucky for me, I was curious, y'all call it ADHD
'Até eu decidir espremer um pensamento, que eu poderia um dia ser rico talvez
'Til I decided to squeeze a thought, that I could one day be rich maybe
Estou tentando dizer pra eles, não preciso de nenhum tratamento
I be tryna tell 'em, I do not need no treatment
Eu só preciso que você me trate como se eu fosse humana
I just need for you to treat me like I'm human
Como nós mesmo, como somos iguais
Like we even, like we equal
Respirar, sentir (sentir, sentir)
Breathing, feeling (Feeling, feeling)
Sim, sim, sim
Ayy, yeah, ayy
Toque em 1997, ayy
Touch down '97, ayy
11 de fevereiro ayy
February 11, ayy
Deus disse: "Que haja um filho da puta
God said, "Let there be a motherfucker
Isso vai se levantar e fazer algumas perguntas, ayy
That's gon' stand right up and ask some questions, ayy
Não tome nenhuma direção, ayy
Don't take no direction, ayy
Então faça de todo mundo um otário por atenção, ayy "
Then make everybody else a sucker for attention, ayy"
Eu não ando sobre a água não
I don't walk on water, no
Mas algumas pessoas me elogiam, ayy
But some people praise me, ayy
Eu ainda gosto disso? Não
Do I even like it? No
Eu realmente odeio isso? Ayy
Do I really hate it? Ayy
Eu tenho passado por isso e a palavra mágica é "através"
I been going through it and the magic word is "through"
Encontrei-me em toda a merda, então limpei o resíduo
Found myself in all the bullshit, then I flushed the residue
Agora, um jovem negro tão determinado, ganhei milhagem por dias
Now a young nigga so driven, I got mileage for days
A vida é buceta, buceta é boa, mas às vezes está tudo bem
Life is pussy, pussy's good but sometimes it's okay
Sim, às vezes fica mediano
Yeah, sometimes it get average
Eu juro
I swear
Haha sim
Haha, yeah
Eu estou cuspindo fogo como um dragão, você é um pássaro zangado
I be spittin' fire like a dragon, you a angry bird
Furioso com minhas asas em vez das suas
Mad at my wings instead of your own
Me odiando e amando meus clones
Hating on me and loving my clones
Você está odiando minhas fotos, mas imita a pose
You hating my pics but mimic the pose
Jogue-me na vala e depois perceba que plantou uma rosa
Throw me in the ditch, then later realize you planted a rose
É por isso que fico em um planeta só meu, e cuido do meu
That's why I stay in a planet of my own, and I mind mine
Prometo a você, se eu não morrer uma lenda, vou morrer tentando
Promise you, if I don't die a legend, I'ma die trying
Eu não vejo nenhum sinal de parada
I don't see no stop signs
Não é assim na nuvem nove
Ain't no such on cloud nine
Quando vocês disserem os nomes das nossas lendas, é melhor vocês gritarem as minhas
When y'all say the names of our legends, y'all better shout mine
Todo mundo tem uma opinião, eles querem delinear
Everybody got an opinion, they wanna outline
Os manos tomaram a pior das decisões, então quero duvidar da minha
Niggas made the worst of decisions, then wanna doubt mine
Tudo parece simples porque vocês estão olhando de fora
Everything looks simple 'cause y'all looking from the outside
Vá controlar suas próprias bênçãos mano, deixe-me contar as minhas
Go control your own blessings, nigga, let me count mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nasty C e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: