Tradução gerada automaticamente
No More
Nasty C
Não Mais
No More
Eu costumava ser um cara vagabundo, mas não sou mais
I used to be a bum ass nigga, I'm not no more
Costumava ser um desistente, mas não sou mais
Used to be a quitter, I'm not no more
Tão amargo, mas não sou mais
So damn bitter, I'm not no more
Não mais, oh, não-não
Not no more, oh, no-no
Seis da manhã eu levanto, para o dinheiro
Six in the mornin' I get up, for guap-pa-pa
Carros de luxo e a garagem
Luxury cars and the gara-rage
Christian Dior para a moda, moda, moda
Christian Dior for the fa-fa-ra-fah, fah, fah
Faço os números subirem
Make the numbers go
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata, ra
Rata-tata-tata-tata, ra
Eu, faço os números subirem
I, make the numbers go
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata, ra (Eu, eu)
Rata-tata-tata-tata, ra (I, I)
Eish, eu estava até quebrado em dezembro
Eish, I was even broke in December
Não podia trazer garotas para casa
Couldn't bring girls to the crib
Se elas vissem como eu vivo, então eu poderia ser virgem para sempre
If they see the way I live, then I might just be a virgin forever
Mas eu, eu era esperto
But me, I was clever
Costumava dizer às vadias que meu amigo era meu irmão, mas sua mãe era minha madrasta
Used to tell the hoes that my friend was my brother, but his mother was my step one
Porque o lugar dele era melhor
'Cause his place was better
Sem fita nas janelas
No tape on the windows
O sofá de verdade era de couro
The couch real leather
E eles tinham uma empregada
And they had a helper
Por que eu não te vejo na parede?, eles me perguntariam
How come I don't see you on the wall?, they would ask me
Você é o único que não é alto na sua família?
You're the only one that's not tall in your family?
Deus me abençoou em outros aspectos
God blessed me in other places
E francamente, não há nada que eu possa fazer sobre as cartas que ele me dá
And frankly, there's nothin' I can do about the cards that he hands me
Então pule a conversa, tenho algo para te mostrar
So skip the chatter, I got somethin' to show you
Suba nesta cama, deixe-me dobrar e te envolver
Climb into this bed, let me bend and fold you
Você já sabe como essa história termina
You already know how that story ends
Eu sou muito melhor do que o antigo eu quando-
I'm so much better than the old me when-
Eu costumava ser um cara vagabundo, mas não sou mais
I used to be a bum ass nigga, I'm not no more
Costumava ser um desistente, mas não sou mais
Used to be a quitter, I'm not no more
Tão amargo, mas não sou mais
So damn bitter, I'm not no more
Não mais, oh, não-não
Not no more, oh, no-no
Seis da manhã eu levanto, para o dinheiro
Six in the mornin' I get up, for guap-pa-pa
Carros de luxo e a garagem
Luxury cars and the gara-rage
Christian Dior para a moda, moda, moda
Christian Dior for the fa-fa-ra-fah, fah, fah
Faço os números subirem
Make the numbers go
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata, ra
Rata-tata-tata-tata, ra
Eu, faço os números subirem
I, make the numbers go
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata
Rata-tata-tata-tata (yeah) ra (Eu, eu)
Rata-tata-tata-tata (yeah) ra (I, I)
Estou meio que bem agora e é uma bênção, cara
I'm kinda up right now and it's a blessing, man
Você não poderia me fazer sentir menos homem
You couldn't make me feel like I'm any less a man
Você vê o passaporte tatuado como um mexicano
You see the passport tatted like a Mexican
Como você pode duvidar do homem?
How could you second-guess the man?
Vadia, você deve estar cheirada tentando me ignorar como uma lata de Pepsi
Bitch, you must be on coke tryna skip me like a Pepsi can
Eu tenho músicas para um cara em sua mesa curtir
I got songs for a nigga at his desk to jam
Para um cara com uma corda em volta do pescoço curtir
For a nigga with a rope around his neck to jam
É por isso que eles torcem por mim como um fã de Manchester
That's why they ride for me like a Manchester fan
Para as vadias que só querem tomar X e dançar
For the bitches that just wanna pop X and dance
Economizando para ir e aumentar os seios
Savin' up to go and get their chest enhanced
Eu até tenho as músicas lentas para os meus traidores
I even got the slow jam heaters for my cheaters
Que só querem ligar para a garota por uma segunda chance
Who just wanna call their girl for a second chance
Mas, foda-se a conversa, tenho algo para te mostrar
But, fuck the chatter I got somethin' to show you
Então quando eu ganhar meu GRAMMY, posso te dizer: Eu te disse
So when I get my GRAMMY I can tell you: I told you
E só Deus sabe como minha história termina
And only God knows how my story ends
Mas eu sou muito melhor do que o antigo eu quando
But I'm so much better than the old me when
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nasty C e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: