Tradução gerada automaticamente
Pops
Nasty C
Pais
Pops
Pai
Pop
Eu tenho um plano para você
I got a plan for you
Vou comprar uma terra para você
I'll buy some land for you
Você, você me ensinou a andar
You, you taught me how to walk
Mas eu vou lutar por você
But I'll stand for you
Você comete erros como todo mundo
You make mistakes like everybody else
Mas você é meu pai e você
But you my dad and you
Você fez um trabalho incrível, senhor
You did an amazing job, sir
Você criou um homem, meu cara
You raised a man, my dude
Ei, mamãe teve bom gosto quando escolheu você, né?
Ay, mama had good taste when she picked you, huh?
Você diz
You say
Ela se sentia forte pra caramba quando estava com você, né?
She felt strong as hell when she was with you, huh?
Você usa seu orgulho com sua gratidão e isso combina com você, né?
You wear your pride with your gratitude out and it fits you, huh?
Ei, de qualquer forma, estou aqui dando trabalho, cara
Ay, anyway I'm out here giving 'em hell, man
Venha buscar seu filho
Come and get your son
Ei, cara, se você aprecia
Hey, man, if you appreciate iTaima lakho mfethu
E pode ser sua mãe, pode ser seu pai, mas
And it might be your mom, it might be your dad, but
Se você aprecia seus pais
If you appreciate your parents
E os ama e é grato pelo que fizeram por você
And you love them and you're grateful for what they did for you
Essa é pra você, cara
This one's for you, man
Pais
Pops
Ei, olhe o que você fez por mim
Hey look at what you did for me
Olhe o que você fez, mano
Look at what you made, bro
Isso vai entrar para a história
It's going down in history
Você me passou toda a sua humildade, até um pouco de sua cavalheirice
You passed me all your humbleness, even some of your chivalry
Me ensinou a rezar para sair de toda a minha miséria
Taught me how to pray my way out of all my misery
Me ensinou a manter a cabeça erguida, mas não medicinalmente
Taught me how to keep my head high, but not medicinally
Eu ainda faço isso medicinalmente
I still do it medicinally
Você não me julga ou menospreza
You don't judge or belittle me
Obrigado pela sua paciência
Thank you for your patience
Obrigado por deixar o tempo passar comigo
Thanks for letting time tick with me
Sim, veja
Yeah, see
Sou grato porque você me ensinou a ser
I'm grateful 'cause you taught me how to be
E espero que isso fique comigo
And I'm hoping that it sticks with me
E se há algo que faço com todo o meu orgulho
And if there's anything I do with all my pride
É fazer seus filhos comerem
It's making you're your children eat
Você nos deu vida, cara, agora é hora de deixar você viver
You gave us life, man, now it's time for us to let you live it up
Sim
Yeah
Qualquer coisa que você queira fazer, pai, me ligue e eu posso organizar
Anything you wanna do pops call me and I could set it up
Estou orgulhoso de você, pai
I'm proud of you pops
E te amo
And I love you
Esperei tanto tempo, cara, e trabalhei tanto
I waited so long, man, and I worked so hard
Apenas para ouvir você dizer que está orgulhoso de mim e você disse
Just to hear you say you're proud of me and you said it
E você quis dizer
And you meant it
Isso me trouxe lágrimas aos olhos, mano
That brought tears to my eyes, bruh
Então agora eu tive que dizer de volta para você
So now I had to say it back to you
Estou orgulhoso de você
I'm proud of you
Você nos criou, passou por muita coisa, cara
You raised us, you went through the most, man
Você passou por toda a merda do mundo
You went through all the bullshit in the world
Mas sempre se certificou de que tivéssemos um teto sobre nossas cabeças
But you always made sure we had a roof over our head
Roupas nas costas
Clothes on our back
E comida na mesa
And food on the table
E é isso que te faz um homem agora
And that's what makes you a man now
Estou orgulhoso de você
I'm proud of you
É quem você é
It's who you are
É o que você significa
It's what you mean
Sempre ficou firme
Always stayed down
Sempre acreditou em mim
Always believed in me
E quero dizer obrigado
And I wanna say thank you
Obrigado por me amar
Thank you for loving me
Na saúde e na doença
Thick and through thin
Perder ou ganhar
Lose or win
Posso sempre contar com você até o fim
I can always count on you 'til the end
E quero dizer obrigado
And I wanna say thank you
Obrigado por me amar
Thank you for loving me
Por me amar, sim
For loving me, yeah
Eu
Me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nasty C e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: