SMA
Nasty C
MME
SMA
Como eu?
How did I?
Acabar se apaixonando por você
End up falling for you
Eu me pego chamando por você
I find myself calling for you
No escuro eu te segui, mas
Into the dark I followed you but
Eu deveria saber que esse não é o tipo de merda que eu passaria
I should've known this ain't the type of shit I'd go through
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Eu sinto você, eu sinto você
I feel you, I feel you
Eu sinto você, eu sinto você ABC
I feel you, I feel you ABC
Você me leva para cima e para baixo e eu te sigo como abc
You take me up and down and I follow you like abc
Você age como se estivesse nele, mas você nunca esteve aqui comigo
You act like you in it but you were never here with me
Eu gostaria que pudesse ser
I wish it could be
Gostaria que pudesse ser como ABC
Wish it could be like ABC
Ela me pergunta
She ask me
Junior você gosta quando eu choro?
Junior do you like it when I cry?
Você considera meus sentimentos quando mente (hein)
Do you consider my feelings when you lie (huh)
Você me colocou em segundo lugar para uma cadela do lado (o que)
You put me second to some bitch on the side (what)
Você apenas vai dar uma volta ou morrer, morrer por dentro (droga)
You just gon' let a ride or die, die inside (damn)
Você esquece que eu estava com você antes das prateleiras chegarem
You forget I was with you before the racks came
Antes que essas vadias chegassem
Before these skanks came
Antes das placas chegarem
Before the plaques came
Antes de você começar a ganhar dinheiro e seus raps mudaram
Before you started getting money and your raps changed
Eu estava com você quando você ainda estava pensando em mudar seu nome de rap, mano!
I was with you when you was still thinking about changing your rap name, nigga!
Diga algo agora
Say something now
Você está sufocando?
Are you choking?
Me desculpe amor
Baby I'm sorry
Você está brincando?
Are you joking?
Tanto para me convencer a ser aberto
So much for convincing me to be open
Eu não sei porque eu me incomodo com você
I don't know why I bother with you
Quando você claramente escolheu, essa música sobre mim
When you've clearly chosen, this music over me
Ele é dono de todas as suas emoções
It owns all your emotions
E você realmente tem que dar sua devoção indivisa
And you really have to give it your undivided devotion
Mas de alguma forma meu coração se sente mais seguro quando você o segura
But somehow my heart feels safer when you hold it
Como você não é o único que quebrou
Like you not the one that broke it
Acabar se apaixonando por você
End up falling for you
Eu me pego chamando por você
I find myself calling for you
No escuro eu te segui, mas
Into the dark I followed you but
Eu deveria saber que esse não é o tipo de merda que eu passaria
I should've known this ain't the type of shit I'd go through
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Sim
Yeah
Olha estou em joburg trabalhando
Look I'm in joburg working
E você sabe que eu preciso de dinheiro
And you know I need money
Em vez de me dizer que você está sofrendo
Instead of telling me you hurting
Concentre-se mais em seus estudos
Focus more on your studies
Eu não estou ignorando você confia em mim
I'm not ignoring you trust me
Estou sempre ocupado com alguma coisa
I'm always busy with something
Você liga muito tarde ou muito cedo
You call too late or too early
eu não podia falar eu estava mal-humorado
I couldn't talk I was grumpy
Você não podia falar que estava mal-humorado?
You couldn't talk you were grumpy?
Nós deveríamos ser-
We supposed to be-
Junior você disse a uma enxada que você não me ama
Junior you told a hoe you don't love me
Ela postou sobre isso seu idiota
She posted about it you dummy
Tudo o que fiz foi amar-te
All I ever did was love you
Eu não mereço ser punido
I don't deserve to be punished
Eu cortei todos os meus amigos para você
I cut off all my friends for you
O que mais você quer de mim?
What more do you want from me?
Você traiu também
You cheated too
Isso foi há tanto tempo
That was so long ago
Um dos meus caras
One of my dudes
Nós namoramos há muito tempo
We dated long ago
Isso o torna legal?
That makes it cool?
Eu disse que sinto muito embora
I said I'm sorry though
O que diabos vocês estavam fazendo o tempo todo, hein?
What the fuck were y'all doing all along, huh?
'Acho que eu sempre fui um manequim
'Guess I've always been a dummy
Cadela eu te desafio a mentir para mim e dizer que você disse a ele que me ama
Bitch I dare you to lie to me and say you told him you love me
E sabe de uma coisa
And you know what
Eu deveria saber que você estava escondendo algo
I should've known you were hiding something
Você riu de tudo que ele disse
You laughed at everything he said
Esse mano não era nem engraçado
That nigga wasn't even funny
Você me fez sentir tão inseguro e fraco pra caralho
You made me feel so insecure and weak as fuck
Mas eu não estou te mandando embora
But I'm not sending you away
Então você vai ter que fugir de mim
So you going to have to run from me
Porque eu ainda te amo
'Cause I still love you
Acabar se apaixonando por você
End up falling for you
Eu me pego chamando por você
I find myself calling for you
No escuro eu te segui, mas
Into the dark I followed you but
Eu deveria saber que esse não é o tipo de merda que eu passaria
I should've known this ain't the type of shit I'd go through
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Me mande embora
Send me away
Eu sinto você, eu sinto você
I feel you, I feel you
Eu sinto você, eu sinto você ABC
I feel you, I feel you ABC
Você me leva para cima e para baixo e eu te sigo como ABC
You take me up and down and I follow you like ABC
Você age como se estivesse nele, mas você nunca esteve aqui comigo
You act like you in it but you were never here with me
Eu gostaria que pudesse ser
I wish it could be
Gostaria que pudesse ser como ABC
Wish it could be like ABC
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nasty C e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: