Tradução gerada automaticamente
Stalling
Nasty C
Parando
Stalling
Você pode simplesmente sair se quiser sair
You can just leave if you wanna leave
Se você não quer ir todo o caminho
If you don't wanna go the whole way
Lá comigo
There with me
Então adeus, adeus
Then goodbye, goodbye
Você pode dizer aos seus amigos
You can tell your friends
Não me incomode
Don't bother me
Você está fodendo uma coisa boa
You're fucking up a good thing
E todos eles podem ver que tente eu tento
And they all can see that try I try
Eu não vou voltar, me desculpe
I won't come back, I'm sorry
(Eu sinto Muito)
(I'm sorry)
Eu vou terminar o que você começou
I'ma finish what you started
(Termine o que você começou)
(Finish what you started)
Eu pensei que você disse que estava tudo dentro
I thought you said you was all in
Você está parando, você está parando
You stalling, you stalling
eu não vou voltar me desculpe
I won't come back I'm sorry
(Sim)
(Yeah)
Eu vou terminar o que você começou
I'ma finish what you started
(Termine o que você começou)
(Finish what you started)
Eu pensei que você disse que estava tudo dentro
I thought you said you was all in
(Tudo em)
(All in)
Você está parando, você está parando
You stalling, you stalling
(Sim)
(Yeah)
Rompendo, fazendo as pazes
Breaking up, making up
Mesma merda de novo
Same shit again
(Uau)
(Woah)
Eu não quero jogar esses jogos
I don't wanna play these games
Com seus amigos (woah)
With your friends (woah)
Puxando você para longe de mim
Pulling you away from me
E empurrá-lo de volta novamente (sim)
And push you back again (yeah)
Muito instável para me segurar
Too unstable to hold me down
Agora você está quebrando seus votos
Now you breaking your vows
E você diz que eu não estou por perto
And you say I'm not around
(Sim)
(Yeah)
Mas toda vez que seus amigos deixam sua bunda
But every time your friends let your ass
Bata no chão eu estava fazendo você sorrir
Hit the ground I was makin' you smile
Eu diria a você que estou orgulhoso de você
I would tell you that I'm proud of you
Você não está pronto para o amor, garota, é óbvio
You ain't ready for love girl it's obvious
Você vive para o seu público
You living for your audience
E eu era apenas o ambiente
And I was just the ambiance
Você me joga como um campeão
You play me like a champion
É por isso que temos que acabar com isso
That's why we gotta end it
Enquanto somos jovens
While we're young
Se você não está sentindo o que estou sentindo
If you ain't feeling what I'm feeling
Então você deve estar entorpecido
Then you must be numb
Se não formos reais um para o outro
If we ain't real to one another
Então devemos ser burros
Then we must be dumb
Eu acho que sua vida real apenas começou sim
I think your real life just begun yeah
Você pode simplesmente sair se quiser sair
You can just leave if you wanna leave
Se você não quer ir todo o caminho
If you don't wanna go the whole way
Lá comigo
There with me
Então adeus, adeus
Then goodbye, goodbye
Você pode dizer aos seus amigos que não me incomodam
You can tell your friends don't bother me
Você está fodendo uma coisa boa
You're fucking up a good thing
E todos eles podem ver que eu tento, eu tento
And they all can see that I try, I try
Eu não vou voltar! Desculpe
I won't come back! M sorry
(Me desculpe)
(M sorry)
Eu vou terminar o que você começou
I'ma finish what you started
Termine o que você começou)
Finish what you started)
Eu pensei que você disse que estava tudo dentro
I thought you said you was all in
Você está parando, você está parando
You stallin, you stallin
Não volte me desculpe
Twont come back I'm sorry
(Sim)
(Yeah)
Eu vou terminar o que você começou
I'ma finish what you started
(Termine o que você começou)
(Finish what you started)
Eu pensei que você disse que estava tudo dentro
I thought you said you was all in
(Tudo em)
(All in)
Você está parando, você está parando
You stallin, you stallin
(Sim)
(Yeah)
Um dia você me ama no próximo você me odeia
One day you love me next you hate me
Quem quer viver assim
Who wants to live like that
não sou eu
It ain't me
Quando algo dá errado em sua vida
When anything goes wrong in your life
Você me culpa
You blame me
Essa merda é louca, não posso deixar isso me afetar
This shit is crazy, can't let it phase me
Eu me esquivei de uma bala, quase te dei um bebê
I dodged a bullet, I almost gave you a baby
Você não é minha mulher
You're not my woman
Você só está aqui quando está chovendo
You're only here when it's raining
Você não é um passeio ou morre
You're not a ride or die
Você é um passeio até não ser o que você queria
You're a Ride till it's not what you wanted
Você não está pronto para o amor onde sua casa está
You ain't ready for love where your home at
Leve meus sentimentos com você
Take my feelings with you
Porque você possui que eu nem quero isso
Cause you own that I don't even want that
Quando eu precisei de você onde estava seu telefone
When I needed you where was your phone at
Me fez pensar onde está minha espinha dorsal
Got me thinking Where my backbone at
Não sei para onde vamos
Don't know where we going at
Devemos encerrar
We should call it quits
Porque você não está me ligando
Cause you ain't calling me
Eu tenho um sonho para ir buscar
I got a dream to go get
Você não pode estar me enrolando
You can't be stalling me
Eu não posso estar vivendo com arrependimento
I can't be living with regret
Quando eu tiver quarenta e três
When I'm forty-three
Estou fazendo um favor a nós dois
I'm doing both of us a favour
Você deveria me honrar
You should honour me
Você pode simplesmente sair se quiser sair
You can just leave if you wanna leave
Se você não quer ir todo o caminho
If you don't wanna go the whole way
Lá comigo então adeus, adeus
There with me then goodbye, goodbye
Você pode dizer aos seus amigos que não me incomodam
You can tell your friends don't bother me
Você está fodendo uma coisa boa
You're fucking up a good thing
E todos eles podem ver que eu tento, eu tento
And they all can see that I try, I try
eu não vou voltar me desculpe
I won't come back l'm sorry
(Eu sinto Muito)
(I'm sorry)
Eu vou terminar o que você começou
I'ma finish what you started
(Termine o que você começou)
(Finish what you started)
Eu pensei que você disse que estava tudo dentro
I thought you said you was all in
Eu vou terminar o que você começou
I'ma finish what you started
(Termine o que você começou)
(Finish what you started)
Eu pensei que você disse que estava tudo dentro
I thought you said you was all in
Você está parando, você está parando
You stallin, you stallin
eu não vou voltar me desculpe
I won't come back I'm sorry
(Sim)
(Yeah)
Eu vou terminar o que você começou
I'ma finish what you started
(Termine o que você começou)
(Finish what you started)
Eu pensei que você disse que estava tudo dentro
I thought you said you was all in
(Tudo em
(All in
Você está parando, você está parando
You stallin, you stallin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nasty C e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: