Tradução gerada automaticamente
Super Gremlin "On The Radar Radio" Freestyle
Nasty C
Super Gremlin "On The Radar Radio" Freestyle
Super Gremlin "On The Radar Radio" Freestyle
Sim senhor, baby, nos freestyles do rádio radar
Yes sir baby, on the radar radio freestyles
Yo, Nasty C no prédio, África do Sul no prédio
Yo, nasty c in the building, south africa in the building
Eu vou sair, ele vai entrar para matar essa merda, tudo bem
I'ma step out, he gon' step in to kill this shit alright
Vamos lá
Let's go
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Hey, hey
Hey, hey
Eu tenho haters para cagar, aviões para pegar
I got haters to shit on, planes to get on
Mulheres para paquerar, cuspir fogo
Dames to hit on, flames spit on
Eu tenho anéis, relógios, correntes para usar
I got rings, watches, chains to fit on
Primeiro eu fui ignorado, agora eu tenho uma grana e seu garoto é cobiçado
First I got slept on, then I got a bag now your boy get sit on
Você vê o Sol já nasceu, estamos apenas fodendo a conta de luz agora porque estamos no jogo
You see the Sun been up we just fucking up the light bill now 'cause boy we've been on
A bunda dela é muito plana, eu me coloco na friendzone
Her ass too flat I put myself in the friend zone
Você pensaria que estou apaixonado por Jennifer Aniston, do jeito que eu fico colocando meus amigos nisso
You would think I'm in love with jennifer aniston how I keep putting my friends on
Eu acordo diariamente, trabalho duro porque só tenho a mim mesmo para depender
I get up on a daily, grind hard cause I only got me to depend on
Ela me chupa diariamente, me chamando de Deus, como se você não precisasse ofender Deus
She go down on the daily calling me God like girl you don't have to offend God
Ela está ganhando uma corrida, primeiro lugar, então aquele cara se foi
She's a winning a race, first place then that nigga a gone boy
Mostre essas datas esgotadas na cara deles, porque eles dizem que não podemos fazer turnê
Put these sold out dates in their face cause they say that we can't tour
Tenho que ficar de olho nos falsos e nas cobras, é melhor você arrumar um cortador de grama
Gotta watch for the fakes and the snakes, better get you a lawn mower
Garoto, você disse que tomaria meu lugar, quanto tempo você
Boy you said you would take my place, how long you
Vem cantando essa música?
Been singing that song for?
Mercedes uma atrás da outra em comboio
Back to back the Mercedes are convoy
Fique no topo do negócio, parkour
Stand on top of the business, parkour
Ayo C, você está bem? Estou bem, mas eles querem que eu fale mais
Ayo c, are you straight? I'm straight but they wish I would talk more
Hora de levar essa merda para o último andar
Time to take this shit off to the top floor
Eles costumavam ignorar, é hora de brilhar
They used to ignore it's nice time
Por que aquele cara continua dizendo "por Deus", ele está trazendo o Senhor para suas mentiras, cara
Why that man keep saying on God, he bringing the lord into his lies, man
Droga, poderíamos ter sido superestrelas
Damn, we could have been superstars
Cara, a merda do Ivyson é minha religião
Man, ivyson shit my religion
Diferente
Different
Veja, quando você me conheceu, eu estava mal, mas agora
See when you met me I was down but right now
Estou bem, exceto que estou dentro, yup
I'm up except I'm inside up, yup
Do sofá para uma cama king size, yup
From the couch to a king size, yup
Diamantes lutando, estou no ringue, yup
Diamonds fighting I'm ringside yup
Era pão e mortadela todos os dias
It was bread and polony every day
Misture com batatas fritas, yup
Mix it up with the french fries, yup
Agora eu sou um dos caras grandes, yup
Now I'm one of the big guys, yup
Eu fodo a maior vadia aqui
I fuck the biggest bitch in here
Não dou a mínima para o tamanho do meu pau, yup
Give a fuck about my dick size, yup
Óculos Cartier, vejo céus cor-de-rosa, yup
Cartier frames I see pink skies, yup
26 gravatas, yup
26 ties yup
O que você sabe sobre movimento?
What you know about motion?
Beber e esquiar à beira-mar
Sip and ski by the ocean
Beber e esquiar em um barco
Sip and ski on a boat
Vocês negros não têm movimento
You niggas ain't got motion
Eu estava mal, mas agora
I was down but right now
Estou bem, exceto que estou do lado de fora, yup
I'm up except I'm outside, yup
Tenho haters para ofuscar, yup
I got haters to outshine, yup
Vou seguir em frente, não há sinal de pare, yup
I'm gonna go, ain't no stop sign, yup
E eu venho do lado sul, yup
And I come from the south side, yup
Eu estava no auge antes de assinar, yup
I was lit before I got signed, yup
Eu me levantei e conquistei o meu lugar
I got up and I got mine up
Eu gosto das pequenas divertidas, yup
I like them fun size, yup
Eu gosto das grandes, yup
I like them plus size, yup
Eu pego uma vez, yup
I hit it one time, yup
Eu volto atrás às vezes, yup
I double back sometime, yup
Dependo do tamanho do seu porta-malas, yup
Depend on her trunk size, yup
Eu estava mal, mas agora estou bem
I was down but right now I'm up
Ivy son
Ivy son
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nasty C e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: