Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.701

They Don't

Nasty C

Letra

Eles não

They Don't

Eles não querem que eu ganhe, eles não querem que eu coma
They don't want me to win, they don't want me to eat

Eles não querem ver um jovem negro ter sucesso
They don't want to see a young black man succeed

Eles não querem me ver tirar meus irmãos das ruas
They don't want to see me take my brothers out of the streets

Eles não me querem
They don't want me

Eles não querem que eu durma, eles não querem que eu sonhe
They don't want me to sleep, they don't want me to dream

Eles não querem ver meu povo vivendo bem e à vontade
They don't want to see my people livin' good and at ease

Eles querem trancar todos e depois se livrar das chaves
They wanna lock 'em all up and then get rid of the keys

Nunca somos livres
We ain't never free

Sou grato pela vida e pelo prêmio que colho
I'm grateful for life and the prize I reap

Todos os dias e todas as noites, eu fico de joelhos
Every day and every night, I get on my knees

E eu oro por meus rapazes e suas famílias
And I pray for my guys and they families

Espero que o senhor me ouça
Hope the Lord hear me

Eu só posso imaginar a dor e a tristeza
I can only imagine the pain and the grief

Das mães inocentes com toda a merda que tinham que ver
From the innocent mothers with all the shit they had to see

Quando você perde aqueles que você ama para a porra da polícia, isso atinge profundamente
When you lose the ones you love to the fuckin' police, it cuts deep

Quando o céu chama e os anjos fazem o trabalho
When Heaven calls and the angels do they job

Começamos a questionar a Deus como se pudéssemos fazer sua parte
We start to question God like we could play His part

Fica tão difícil, não podemos escapar do escuro
It gets so fuckin' hard, we can't escape the dark

É ódio no meu coração por aqueles que deixaram esta cicatriz
It's hatred in my heart for the ones who left this scar

Mas tudo vai ficar bem logo
But everything will be alright soon

Eu só quero que você saiba que não é nada como você
I just wanna let you know ain't nothin' like you

Vivemos e morremos, esse sempre foi o ciclo
We live and die, that's always been the cycle

Eu prometo que não era sobre você
I promise it wasn't about you

Quando você chegar ao céu, me dê seus olhos, cara
When you make it to Heaven, give me your eyes, dude

Cuide de mim de perto até chegar a minha hora também
Watch over me closely 'til it's my time too

A única coisa que posso fazer é recorrer à Bíblia
The only thing I can do is turn to the Bible

E faço o meu melhor para ajudar sua família porque eles são meus também
And do my best to help your family 'cause they're mine too

Mas eles não querem que eu ganhe, eles não querem que eu coma
But they don't want me to win, they don't want me to eat

Eles não querem ver um jovem negro ter sucesso
They don't want to see a young black man succeed

Eles não querem me ver tirar meus irmãos das ruas
They don't want to see me take my brothers out of the streets

Eles não me querem
They don't want me

Eles não querem que eu durma, eles não querem que eu sonhe
They don't want me to sleep, they don't want me to dream

Eles não querem ver meu povo vivendo bem e à vontade
They don't want to see my people livin' good and at ease

Eles querem trancar todos e depois se livrar das chaves
They wanna lock 'em all up and then get rid of the keys

Nunca somos livres
We ain't never free

Como você pode culpar a morte de tantas irmãs e irmãos?
How could you blame as many sisters and brothers die?

Se eles atenderem, vá e inicie outro incêndio
If they answer to it go and start another fire

Acho que eles têm que fazer isso, tem que mostrar objeção a isso
Guess they gotta do it, has to show objection to it

Deus os abençoe, sem direção, lá fora chegando
God bless 'em, no direction, out there gettin' to it

2020, acho que é o ano da queima, consequências que você ganhou
2020, guess it's the year of the burn, consequences you earned

Para construir esta nação que você me odeia, o carma retornou
To build this nation that you hate me in, the karma's returned

Bem, essa é uma pergunta estúpida, quando você vai aprender?
Well, that's a stupid question, when will you learn?

Você nunca vai, palavra a George Floyd, Emmett Till e Sean Bell
You never will, word to George Floyd, Emmett Till, and Sean Bell

Acho que eles preferem nos ver em agitação civil
Guess they'd rather see us all in civil unrest

Do que ir e fazer algumas prisões, porra é essa?
Than to go and make some fuckin' arrests, fuck is that?

Bem, depois disso, vamos conseguir exatamente o que você espera
Well, after that, here's to getting exactly what you expect

Como você posou para servir e proteger com o joelho no meu pescoço?
How you 'posed to serve and protect with your knee on my neck?

Olha, não é difícil ver você não para mim, o ciclo de atrocidade
Look, it ain't hard to see you not for me, the cycle of atrocity

Explodi seu disfarce quando estava prestes a haver alguma reciprocidade
Blew your cover when there about to be some reciprocity

Eu estou com a causa, e vai ser o que for (Uh-uh)
I'm with the cause, and it's gon' be whatever it got to be (Uh-uh)

Uh-huh, mas vandalizando edifícios, isso não é para mim
Uh-huh, but vandalizin' buildings, that's just not for me

Mas mesmo assim, se eu for real com você, sem brincadeira
But even still, if I'ma be real with you, no fuckin' joke

Melhor coisa que eu vi, aquela delegacia de polícia virando fumaça
Best thing I seen, that police station goin' up in smoke

Hmm, parecia uma vingança para tantas pessoas (de verdade)
Hmm, felt like vindication for so many folks (For real)

Breonna Taylor, Sandra Bland e muitos mais
Breonna Taylor, Sandra Bland, and so many more

Eles não querem que eu ganhe, eles não querem que eu coma
They don't want me to win, they don't want me to eat

Eles não querem ver um jovem negro ter sucesso
They don't want to see a young black man succeed

Eles não querem me ver tirar meus irmãos das ruas
They don't want to see me take my brothers out of the streets

Eles não me querem
They don't want me

Eles não querem que eu durma, eles não querem que eu sonhe
They don't want me to sleep, they don't want me to dream

Eles não querem ver meu povo vivendo bem e à vontade
They don't want to see my people livin' good and at ease

Eles querem trancar todos e depois se livrar das chaves
They wanna lock 'em all up and then get rid of the keys

Nunca somos livres
We ain't never free

Ayy, segure minha mão, mamãe, estou aqui para você
Ayy, hold my hand, mama, I'm here for you

Eles acham que levaram seu filho, mas o colocaram bem ao seu lado
They think they took your son, but they put him right next to you

Você é a coisa mais forte da terra, você inquebrável
You the strongest thing on this earth, you unbreakable

Além disso, você o trouxe a esta terra e você o criou também
Plus you brought him into this earth and you raised him too

Tire uma segunda folga todos os dias e fique confortável
Take a second off every day and get comfortable

Comemore-se para uma mudança porque você nunca o faz
Celebrate yourself for a change 'cause you never do

Com toda a pressão da sociedade, você sempre se escondendo
With all the pressure from society, you always hiding

Vá lá fora e mostre ao mundo um melhor você
Go outside and show the world a better you

Eu sei que você está muito preocupado se eu vou chegar em casa esta noite
I know you worried sick about if I'ma make it home this evening

Você sabe, por causa da minha cor, a vida não vai ser fácil
You know 'cause of my color, life ain't gon' be easy

Mas ficarei bem se disser a Deus que preciso dele
But I'ma be okay if I tell God I need Him

Isso é o que você me ensinou, mesmo sem saber que você ensinava
That's what you taught me without even knowing you teaching

Veja o que estou tentando dizer é você o que está mais longe dos fracos
See what I'm tryna say is you the furthest from weak

E eu canto seus louvores porque você é um G
And I sing your praises because you a G

Você me fez e fez do mundo um lugar melhor para suas sementes
You made me and made the world a better place for your seeds

Como diabos alguém poderia tirá-los da rainha?
How the fuck could anybody take 'em away from they queen?

Uh
Uh

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nasty C e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção