Tradução gerada automaticamente

What's The Deal
Nasty Cherry
Qual é a Boa?
What's The Deal
Você vai me deixar contar meu lado?Will you let me tell you my side?
Ou vai me empurrar pra longe, chamar de mentira?Or will you push me away, call it lies?
Estou esperando por você e estou sofrendoI'm waiting for you and I'm hurting
Estou sofrendo, estou sofrendo na filaI'm hurting, I'm hurting in line
Eu sei que você fica irritada quando eu choroI know you get annoyed when I cry
E agora estou chamando pela centésimaAnd now I'm calling for the one-hundredth
VezTime
Estou esperando por você, esperando por vocêI'm waiting for you, waiting for you
Estou esperandoI'm waiting
O ar está embaçadoThe air is smokey
Vinho tinto no meu vestidoRed wine on my dress
Estou perdendo a noção da noiteI'm losing track of the night
Deixe seu cinzeiroDrop your ashtray
No tapeteOn the carpet
Buracos queimando dúvidas na minha menteBurn-holes singeing doubts in my mind
Me diga qual é a boa?Tell me what's the deal?
É, qual é a boa?Yeah, what's the deal?
Você segura suas palavras, eu digo as minhasYou hold back your words, I say mine
Estamos tropeçando antes da linha de chegadaWe're tripping before the finish line
Estou esperando por você e estou sofrendoI'm waiting for you and I'm hurting
Estou sofrendo, estou sofrendo, estou bemI'm hurting, I'm hurting, I'm fine
Agora estou contando todas as garrafas vaziasNow I'm counting out all the empty bottles
Me perguntando onde vou errar dessa vezWondering where I'll mess up this time
Você pode me encontrar afundando, no fundoYou can find me drowning, at the very
Mais fundoBottom
Fora de alcance e nunca me jogar uma cordaOut of reach and never throw me a line
Me diga qual é a boa?Tell me what's the deal?
Qual é a boa?What's the deal?
Me diga qual é a boa?Tell me what's the deal?
Qual é a boa?What's the deal?
Agora estou contando todas as garrafas vaziasNow I'm counting out all the empty bottles
Me perguntando onde vou errar dessa vezWondering where I'll mess up this time
Você pode me encontrar afundando, no fundoYou can find me drowning, at the very
Mais fundoBottom
Fora de alcance e nunca me jogar uma cordaOut of reach and never throw me a line
Me diga qual é a boa?Tell me what's the deal?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nasty Cherry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: