Tradução gerada automaticamente

Wolverton Mountain
Nat King Cole
Montanha Wolverton
Wolverton Mountain
Dizem pra não ir,They say don't go,
Na Montanha Wolverton,On Wolverton Mountain,
Se você tá procurando uma esposa.If you're lookin' for a wife.
Porque o Clifton Clowers,'Cause Clifton Clowers,
(Doodle-oot-du.)(Doodle-oot-du.)
Tem uma filha bem bonita,Has a pretty young daughter,
(Doodle-oot-du.)(Doodle-oot-du.)
Ele é muito bom,He's mighty handy,
(Doodle-oot-du.)(Doodle-oot-du.)
Com uma arma e faca.With a gun and knife.
(Doodle-oot-du.)(Doodle-oot-du.)
Os lábios dela,Her tender lips,
(Os lábios dela,)(Her tender lips,)
São mais doces que mel.Are sweeter than honey.
E a Montanha Wolverton,And Wolverton Mountain,
A protege lá.Protects her there.
Os ursos e os pássaros,The bears and the birds,
(Ooo, hoot-hoo.)(Ooo, hoot-hoo.)
Contam pro Clifton Clowers,Tell Clifton Clowers,
(Ooo, hoot-hoo.)(Ooo, hoot-hoo.)
Se um estranho,If a stranger,
(Ooo, hoot-hoo.)(Ooo, hoot-hoo.)
Entrar lá.Should enter there.
(Ooo, hoot-hoo.)(Ooo, hoot-hoo.)
Todos os meus sonhos,All of my dreams,
Estão na Montanha Wolverton,Are on Wolverton Mountain,
Eu quero a filha dele,I want his daughter,
Pra ser minha esposa.For my wife.
Vou arriscar,I'll take my chances,
(Doodle-oot-du.)(Doodle-oot-du.)
E escalar essa montanha,And climb that mountain,
(Doodle-oot-du.)(Doodle-oot-du.)
Embora o Clifton Clowers,Though Clifton Clowers,
(Doodle-oot-du.)(Doodle-oot-du.)
Possa tirar minha vida.He might take my life.
(Doodle-oot-du.)(Doodle-oot-du.)
Os lábios dela,Her tender lips,
(Os lábios dela,)(Her tender lips,)
São mais doces que mel.Are sweeter than honey.
E a Montanha Wolverton,And Wolverton Mountain,
A protege lá.Protects her there.
Os ursos e os pássaros,The bears and the birds,
(Ooo, hoot-hoo.)(Ooo, hoot-hoo.)
Contam pro Clifton Clowers,Tell Clifton Clowers,
(Ooo, hoot-hoo.)(Ooo, hoot-hoo.)
Se um estranho,If a stranger,
(Ooo, hoot-hoo.)(Ooo, hoot-hoo.)
Entrar lá.Should enter there.
(Ahhh-ahhh.)(Ahhh-ahhh.)
Eu vou subir,I'm goin' go up,
Na Montanha Wolverton,On Wolverton Mountain,
É muito solitário,It's just too lonesome,
Aqui embaixo.Down here below.
Não tá certo,It's just not right,
(Doodle-oot-du.)(Doodle-oot-du.)
Esconder a filha dele,To hide his daughter,
(Doodle-oot-du.)(Doodle-oot-du.)
De quem a ama,From the one,
(Doodle-oot-du.)(Doodle-oot-du.)
Tanto assim.Who loves her so.
(Doodle-oot-du.)(Doodle-oot-du.)
Os lábios dela,Her tender lips,
(Os lábios dela,)(Her tender lips,)
São mais doces que mel.Are sweeter than honey.
E a Montanha Wolverton,And Wolverton Mountain,
A protege lá.Protects her there.
Os ursos e os pássaros,The bears and the birds,
(Ooo, hoot-hoo.)(Ooo, hoot-hoo.)
Contam pro Clifton Clowers,Tell Clifton Clowers,
(Ooo, hoot-hoo.)(Ooo, hoot-hoo.)
Se um estranho,If a stranger,
(Ooo, hoot-hoo.)(Ooo, hoot-hoo.)
Entrar lá.Should enter there.
(Ooo, hoot-hoo.)(Ooo, hoot-hoo.)
Mas, eu não ligo pro Clifton Clowers.But, I don't care about Clifton Clowers.
Vou subir na montanha dele.I'm gonna climb up on his mountain.
[Fade.][Fade.]
Vou levar a garota que amo.I'm gonna take the girl I love.
Não ligo pro Clifton Clowers.I don't care about Clifron Clowers.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nat King Cole e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: