When Sunny Gets Blue
WHEN SUNNY GETS BLUE
When Sunny gets blue, her eyes get gray and cloudy,
Then the rain begins to fall, pitter-patter, pitter-patter,
Love is gone, what can matter,
No sweet lover man comes to call.
When Sunny gets blue, she breaths a sigh of sadness,
Like the wind that stirs the trees,
Wind that sets the leaves to swaying
Like some violin is playing strange and haunting melodies.
Bridge:
*People used to love to hear her laugh, see her smile,
That's how she got her name.
Since that sad affair, she lost her smile, changed her style,
Somehow she's not the same.
But memories will fade, and pretty dreams will rise up
Where her other dreams fell through,
Hurry new love, hurry here, to kiss away each lonely tear,
And hold her near when Sunny gets blue.
(Instrumental interlude and pick up at Bridge*.)
Hurry new love, hurry here, to kiss away each lonely tear
And hold her near when Sunny gets blue.
Quando o Sol Fica Triste
QUANDO O SOL FICA TRISTE
Quando o Sol fica triste, seus olhos ficam cinzentos e nublados,
Então a chuva começa a cair, pingo-pingo, pingo-pingo,
O amor se foi, o que importa,
Nenhum amante doce vem me chamar.
Quando o Sol fica triste, ela solta um suspiro de tristeza,
Como o vento que agita as árvores,
Vento que faz as folhas balançarem
Como se um violino estivesse tocando melodias estranhas e assombrosas.
Ponte:
*As pessoas costumavam adorar ouvir seu riso, ver seu sorriso,
Foi assim que ela ganhou seu nome.
Desde aquele triste acontecimento, ela perdeu seu sorriso, mudou seu jeito,
De alguma forma, ela não é mais a mesma.
Mas as memórias vão se apagar, e sonhos bonitos vão ressurgir
Onde seus outros sonhos desmoronaram,
Acelera, novo amor, vem logo, para beijar cada lágrima solitária,
E a segure perto quando o Sol ficar triste.
(Interlúdio instrumental e retoma na Ponte*.)
Acelera, novo amor, vem logo, para beijar cada lágrima solitária
E a segure perto quando o Sol ficar triste.
Composição: Marvin Fisher