Tradução gerada automaticamente

Christmas In Hollis
Natal
Natal em Hollis
Christmas In Hollis
Era 24 de dezembro na Hollis Ave depois do escuroIt was December 24th on Hollis Ave after dark
Quando vi um cara relaxando com seu cachorro no parqueWhen I see a man chilling with his dog in the park
Me aproximei bem devagar com o coração cheio de medoI approached very slowly with my heart full of fear
Olhei para o cachorro, oh meu Deus, um rena doenteLooked at his dog, oh my God, an illin' reindeer
Mas então eu fiquei mal porque o cara tinha uma barbaBut then I was illin' because the man had a beard
E uma bolsa cheia de coisas boas, já estava quase meia-noiteAnd a bag full of goodies, 12 o'clock had neared
Então virei a cabeça por um segundo e o cara tinha sumidoSo I turned my head a second and the man had gone
Mas ele deve ter deixado a carteira jogada no gramadoBut he must have dropped his wallet smack down on the lawn
Peguei a carteira e então pauseiI picket the wallet up then I took a pause
Tirei a licença e dizia "Papai Noel"Took out the license and it cold said "Santa Claus"
Um milhão de dólares nela, centenas de granaA million dollars in it, cold hundreds of G's
O suficiente para comprar um barco e um carro combinando com facilidadeEnough to buy a boat and matching car with ease
Mas eu nunca roubaria do Papai Noel, porque isso não é certoBut I'd never steal from Santa, cause that ain't right
Então eu estava indo pra casa pra devolver pra ele naquela noiteSo I was going home to mail it back to him that night
Mas quando cheguei em casa fiquei maluco, porque debaixo da árvoreBut when I got home I bugged, cause under the tree
Tinha uma carta do Papai Noel e a grana era pra mimWas a letter from Santa and the dough's for me
É época de Natal em Hollis QueensIt's Christmas time in Hollis Queens
Mamãe tá cozinhando frango e couveMom's cooking chicken and collard greens
Arroz e recheio, macarrão com queijoRice and stuffing, macaroni and cheese
E o Papai Noel colocou presentes debaixo das árvores de NatalAnd Santa put gifts under Christmas trees
Decore a casa com luzes à noiteDecorate the house with lights at night
A neve tá no chão, branquíssima e brilhanteSnow's on the ground, snow white so bright
Na lareira tá a lenha de NatalIn the fireplace is the yule log
Debaixo do visco enquanto bebemos egg nogBeneath the mistle toe as we drink egg nog
As rimas que você ouve são as rimas do DarrylThe rhymes that you hear are the rhymes of Darryl's
Mas todo ano a gente canta canções de NatalBut each and every year we bust Chrsitmas carols
Rimas tão altas e orgulhosas que você ouveRhymes so loud and proud you hear it
É época de Natal e estamos com o espíritoIt's Christmas time and we got the spirit
Jack Frost relaxando, as orquídeas estão foraJack Frost chillin, the orchids out
E é isso que o Natal significaAnd that's what Christmas is all about
A hora é agora, o lugar é aquiThe time is now, the place is here
E o mundo todo tá cheio de alegriaAnd the whole wide world is filled with cheer
Meu nome é D.M.C. com o microfone na mãoMy name's D.M.C. with the mic in my hand
E eu tô relaxando e tranquilo igual a um boneco de neveAnd I'm chilling and coolin' just like a snowman
Então abra os olhos, preste atençãoSo open your eyes, lend us an ear
Queremos dizer Feliz Natal e um Próspero Ano NovoWe want to say Merry Christmas and Happy New Year



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: