Czy To Już Wszystko
Wiem dalej
Dalej nie ma nic
Wiem ciągle
W moich dłoniach nić
Każdy metr labiryntu znam
Stoję tu za ostatnią z bram
Czy to już wszystko
Nagle pytam ciebie
Komu całą prawdę powiem komu teraz ją dam
Komu każde drżenie powiek tajemny znak
W kim rozpoznam teraz siebie i czy to ja
Jestem zła
Wiem dalej
Dalej nie ma nic
Wiem ale
Jeszcze mogę iść
Oddech burz za plecami mam
Chyba coś zostawiłam tam
Czy to już wszystko
Czy to wszystko jest
Komu całą prawdę powiem komu teraz ją dam
Komu każde drżenie powiek tajemny znak
W kim rozpoznam teraz siebie i czy to ja
Jestem zła
A jeśli tak
Twoich słów ołowiany smak
Nagle tuż pod językiem mam
Czy to już wszystko
Jeszcze pytam ciebie
Powiedz że to wszystko już
Że to tylko tyle
Nie ma już nic
Powiedz że to wszystko już
Bo ja wiem
Dalej nie ma już nic
É Isso Tudo?
Sei que ainda
Ainda não há nada
Sei que sempre
Em minhas mãos não há nada
Conheço cada metro do labirinto
Estou aqui atrás do último portão
É isso tudo?
De repente, te pergunto
A quem vou contar toda a verdade, a quem agora eu dou
A quem cada tremor das pálpebras é um sinal secreto
Em quem vou reconhecer agora a mim mesmo e se sou eu
Estou mal
Sei que ainda
Ainda não há nada
Sei, mas
Ainda posso respirar
Tenho a tempestade atrás de mim
Acho que deixei algo lá
É isso tudo?
É isso tudo mesmo?
A quem vou contar toda a verdade, a quem agora eu dou
A quem cada tremor das pálpebras é um sinal secreto
Em quem vou reconhecer agora a mim mesmo e se sou eu
Estou mal
E se for assim
O gosto das suas palavras, um sabor de mel
De repente, também tenho aqui sob a língua
É isso tudo?
Ainda te pergunto
Diga que isso já é tudo
Que é só isso
Não há mais nada
Diga que isso já é tudo
Porque eu sei
Ainda não há mais nada