Od Kiedy Nie Ma Cię
Byłeś tu blisko mnie
Na odległość snu
Dotyk ust
Gdy szczęście długo trwa
To na przekór w nas kiełkuje wolno strach
Ja tak czułam
Czułam
Że to co piękne skończy się
Od kiedy nie ma cię
Wolniej płyną dni
Ołowiany czas rani mnie
Od kiedy nie ma cię
Mój maleńki świat
Stracił wiarę w to że jest
Dzień ma blask oczu twoich
Nie przespana noc
Zapach twój
Oddycham tobą i każda myśl to ty
Modlę się byś znowu był
To tak boli
Boli gdy wraca magia naszych chwil
Od kiedy nie ma cię...
Na serca dnie troski śpią
Śpi niepokój w każdym z nas
Gdy zbudzi się chcę mieć
Obok twojej moją twarz
Od kiedy nie ma cię
Wolniej płyną dni
Ołowiany czas rani mnie
A kiedy zjawisz się
Nie oczekuj słów
Wielkie szczęście nieme jest
Od kiedy nie ma cię...
Desde Que Você Não Está Aqui
Você estava tão perto de mim
Na distância do sonho
Toque dos lábios
Quando a felicidade dura tanto
É contra isso que o medo lentamente brota em nós
Eu sentia assim
Sentia
Que o que é bonito vai acabar
Desde que você não está aqui
Os dias passam mais devagar
O tempo pesado me machuca
Desde que você não está aqui
Meu pequeno mundo
Perdeu a fé de que existe
O dia brilha com seus olhos
Uma noite sem dormir
Seu cheiro
Eu respiro você e cada pensamento é você
Rezo para que você esteja aqui de novo
Isso dói tanto
Dói quando a magia dos nossos momentos volta
Desde que você não está aqui...
No fundo do coração, a preocupação dorme
A inquietação dorme em cada um de nós
Quando acordar, quero ter
Seu rosto ao meu lado
Desde que você não está aqui
Os dias passam mais devagar
O tempo pesado me machuca
E quando você aparecer
Não espere palavras
A grande felicidade é silenciosa
Desde que você não está aqui...