Tradução gerada automaticamente
Go Down, Moses
Natalie Merchant
Go Down, Moses
Go Down, Moses
Seguindo em frente, seguir em frente,
Moving on, moving on,
Não é isso o que eu devo fazer?
Isn't that what I'm supposed to do?
Apenas mantenha-o de volta e manter em movimento.
Just hold it back and keep moving on.
Empurrando, empurrando,
Pushing on, pushing on,
Não é isso o que eu devo fazer?
Isn't that what I'm supposed to do?
Mas é tão difícil manter empurrando.
But it's so hard to keep pushing on.
Eu estou seguindo em frente, seguir em frente,
I'm moving on, moving on,
Não é isso que todo mundo me diz que eu tenho que fazer?
Isn't that what everybody tells me I gotta do?
Mas ele está se movendo tão difícil sem você.
But it's so hard moving on without you.
Todas as manhãs acordando em uma febre molhado e tremendo,
Every morning waking in a fever wet and shaking,
Meu coração batendo dentro de mim, a água barrenta em volta de mim.
My heart inside me pounding, muddy water all around me.
Fria, chocado e sem palavras, não pode alguém chegar até nós
Cold, shocked and speechless, can't anybody reach us
E por que, oh Deus, por quê?
And why, oh God, why?
Desça, desça, Moisés,
Go down, go down, moses,
Vá até a cidade de Nova Orleans.
Go down to the city of new orleans.
Vai separar a água barrenta.
Go part the muddy water.
Deixe seu povo atravessar.
Let your people cross over.
Ir para baixo!
Go down!
Eu estou seguindo em frente, seguir em frente,
I'm moving on, moving on,
Isso é o que estou tentando fazer,
That's what I'm trying to do,
Apenas segurando para trás e seguir em frente.
Just holding back and moving on.
Manter o controle sobre, mantendo em,
Keeping on, keeping on,
Isso é o que eu estou tentando tão difícil de fazer
That's what I'm trying so hard to do
Mas é tão difícil manter sem você.
But it's so hard keeping on without you.
Ido e perdi a minha paciência com essa situação sem esperança,
Gone and lost my patience with this hopeless situation,
Sim, eu estou vivo, eu sou um único sobrevivente solitário.
Yeah, I'm alive, I'm a lonely sole survivor.
Me poupado por algum motivo, por isso estou juntando os pedaços
Spared me for some reason so I'm picking up the pieces
Mas porquê? Oh Deus, por quê?
But why? Oh God, why?
Desça, desça, Moisés,
Go down, go down, moses,
Vá até a cidade de Nova Orleans.
Go down to the city of new orleans.
Vai separar a água barrenta.
Go part the muddy water.
Deixe seu povo atravessar.
Let your people cross over.
Ir para baixo!
Go down!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalie Merchant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: