The King Of China's Daughter
The king of China's daughter
So beautiful to see
With her face like yellow water,
Left her nutmeg tree.
Her little rope for skipping
She kissed and gave it me
Made of painted notes of singing-birds
Among the fields of tea.
I skipped across the nutmeg grove
I skipped across the sea;
But neither sun or moon, my dear,
Has yet caught me.
The King Of Filha da China
O rei da filha de China
Tão bonito para ver
Com seu rosto como água amarela,
Deixou sua árvore de noz-moscada.
Sua pequena corda para pular
Ela beijou e deu-me
Feito de notas pintadas de aves de canto
Entre os campos de chá.
Eu pulei em todo o bosque noz-moscada
Eu saltei através do mar;
Mas nem sol, nem da lua, minha querida,
Tem ainda me pego.
Composição: Natalie Merchant, Public Domain