Tradução gerada automaticamente
The Sleepy Giant
Natalie Merchant
O gigante sonolento
The Sleepy Giant
Minha idade é 372,
My age is three hundred and seventy-two,
E eu acho que, com o mais profundo pesar,
And I think, with the deepest regret,
Como eu costumava pegar e mastigar vorazmente
How I used to pick up and voraciously chew
Os queridos meninos que conheci.
The dear little boys whom I met.
Eu comi-los crus, em seus ternos de férias;
I've eaten them raw, in their holiday suits;
Eu comi-los ao curry com arroz;
I've eaten them curried with rice;
Eu comi-los cozido, em suas jaquetas e botas,
I've eaten them baked, in their jackets and boots,
E encontrei-os extremamente agradável.
And found them exceedingly nice.
Mas agora que as minhas mandíbulas são fracas demais para tal tarifa,
But now that my jaws are too weak for such fare,
Acho extremamente indelicado
I think it exceedingly rude
Para fazer tal coisa, quando eu estou muito bem ciente
To do such a thing, when I'm quite well aware
Os meninos não gostam de ser mastigado.
Little boys do not like being chewed.
E assim eu contente viver em cima de enguias,
And so I contentedly live upon eels,
E tente não fazer nada errado,
And try to do nothing amiss,
E eu passar todo o tempo que pode poupar a partir de minhas refeições
And I pass all the time I can spare from my meals
No sono inocente - como esse.
In innocent slumber - like this.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalie Merchant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: