Tradução gerada automaticamente

Ironic
Natalie Weiss
Irônico
Ironic
Um homem velho virou noventa e oitoAn old man turned ninety-eight
Ele ganhou na loteria e morreu no dia seguinteHe won the lottery and died the next day
É uma mosca negra no seu ChardonnayIt's a black fly in your Chardonnay
É um perdão no corredor da morte dois minutos atrasadoIt's a death row pardon two minutes too late
Não é irônico, não acha?Isn't it ironic, don't you think?
É como a chuva no dia do seu casamentoIt's like rain on your wedding day
É um passeio grátis quando você já pagouIt's a free ride when you've already paid
É o bom conselho que você simplesmente não deuIt's the good advice that you just didn't take
E quem teria pensado, figuraAnd who would've thought, it figures
Mr. Play It Safe estava com medo de voarMr. Play It Safe was afraid to fly
Ele arrumou sua mala e deu um beijo de despedida em seus filhosHe packed his suitcase and kissed his kids good-bye
Ele esperou toda a maldita vida dele para pegar aquele vôoHe waited his whole damn life to take that flight
E quando o avião caiu, ele pensouAnd as the plane crashed down he thought
Bem, isso não é legal?Well, isn't this nice
E não é irônico, não acha?And isn't it ironic, don't you think?
É como a chuva no dia do seu casamentoIt's like rain on your wedding day
É um passeio grátis quando você já pagouIt's a free ride when you've already paid
É o bom conselho que você simplesmente não deuIt's the good advice that you just didn't take
E quem teria pensado, figuraAnd who would've thought, it figures
Bem, a vida tem uma maneira engraçada de se esgueirar em vocêWell life has a funny way of sneaking up on you
Quando você acha que está tudo bem e tudo está dando certoWhen you think everything's okay and everything's going right
E a vida tem uma maneira engraçada de te ajudar quandoAnd life has a funny way of helping you out when
Você acha que tudo deu erradoYou think everything's gone wrong
E tudo explode na sua caraAnd everything blows up in your face
Um engarrafamento quando você já está atrasadoA traffic jam when you're already late
Um sinal de não-fumadores no seu intervalo de cigarroA no-smoking sign on your cigarette break
É como dez mil colheres quando tudo que você precisa é de uma facaIt's like ten thousand spoons when all you need is a knife
É conhecer o homem dos meus sonhosIt's meeting the man of my dreams
E então conhecer sua linda esposaAnd then meeting his beautiful wife
E não é irônico, não acha?And isn't it ironic, don't you think?
Um pouco irônico demais, e, sim, eu realmente achoA little too ironic, and, yeah, I really do think
É como a chuva no dia do seu casamentoIt's like rain on your wedding day
É um passeio grátis quando você já pagouIt's a free ride when you've already paid
É o bom conselho que você simplesmente não deuIt's the good advice that you just didn't take
E quem teria pensado, figuraAnd who would've thought, It figures
Bem, a vida tem uma maneira engraçada de se esgueirar em vocêWell life has a funny way of sneaking up on you
E a vida tem uma maneira divertida e engraçada de te ajudarAnd life has a funny, funny way of helping you out
Ajudando vocêHelping you out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalie Weiss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: