Tradução gerada automaticamente
We Belong Together (Remix) (feat. Jadakiss & Styles P)
Natalie Weiss
Nós Belongos Juntos (Remix) (feat. Jadakiss & Styles P)
We Belong Together (Remix) (feat. Jadakiss & Styles P)
Quando você saiu eu perdi uma parte de mim
When you left I lost a part of me
Ainda é tão difícil acreditar
It's still so hard to believe
Volte, amor, por favor
Come back, baby, please
Porque nós pertencemos juntos
Cause we belong together
Haha, remix, Tempestade no Deserto
Haha, remix, Desert Storm
Mostre seu respeito
Uh, yo, show your respect
Sempre que você me ouvir ou me ver
Whenever you hear me or see me
(Esta é a emancipação de Mimi)
(This is the emancipation of Mimi)
Quente como a febre real (a diva real)
Hot like the real fever (the real diva)
Tão bem sucedido mas ainda tão ansioso
So successful yet still so eager
Não importa o que eles dizem, é para sempre
No matter what they say it's on forever
(É a nossa hora agora) mais do que nunca
(It's our time right now) more than ever
(Para a morte) vamos pegá-lo juntos
(To the death) we are going to get it on together
E MC, você sabe que pertencemos juntos
And M-C, you know we belong together
Eu perdi uma parte de mim, quando você saiu garoto, você não consegue ver
I lost a part of me, when you left boy, can't you see
Rapaz, volte, baby, por favor
Boy, come back, baby, please
Porque nós pertencemos juntos
Because we belong together
Em quem eu vou me apoiar quando os tempos ficarem difíceis?
Who am I going to lean on when times get rough
Quem vai falar comigo até o sol nascer
Who's going to talk to me till the sun comes up
Quem vai tomar o seu lugar não há ninguém melhor
Who's going to take your place there is nobody better
Oh, baby, baby, nós pertencemos juntos
Oh, baby, baby, we belong together
Eu só penso em você em duas ocasiões
I only think of you on two occasions
Isso é dia e noite
That's day and night
Eu iria para quebrar se eu pudesse estar com você
I'd go for broke if I could be wit you
Só você pode fazer o certo, acertar, acertar
Only you can make it right, make it right, make it right
Nós nos pertencemos juntos como o sol no verão
We belong together like the sun in the summertime
Bounce em um intervalo de limão (pular em um limão hummer)
Bounce in a lemon range (skip in a hummer lime)
(P e Kiss in e out) Mariah na outra linha
(P and Kiss in and out) Mariah on the other line
Baby, eu voltarei (acredite que chegará um momento)
Baby, I'm a come back (believe it'll come a time)
(Nós pertencemos juntos como manteiga de amendoim e geléia)
(We belong together like peanut butter and jelly)
Februaries and skellies, depois de festas e eventos
Februaries and skellies, after parties and tellies
(Sentindo você no meu estômago como você faz parte da minha barriga)
(Feeling you in my stomach like you a part of my belly)
Baby, eu voltarei com cada parte de você pronta
Baby, I'm a come back with every part of you ready
Eu perdi uma parte de mim, quando você saiu garoto, você não consegue ver
I lost a part of me, when you left boy, can't you see
Rapaz, volte, baby, por favor
Boy, come back, baby, please
Porque nós pertencemos juntos
Because we belong together
Em quem eu vou me apoiar quando os tempos ficarem difíceis?
Who am I going to lean on when times get rough
Quem vai falar comigo até o sol nascer
Who's going to talk to me till the sun comes up
Quem vai tomar o seu lugar não há ninguém melhor
Who's going to take your place there is nobody better
Oh, baby, baby, nós pertencemos juntos
Oh, baby, baby, we belong together
Eu não consigo dormir à noite quando você está em minha mente
I can't sleep at night when you are on my mind
Bobby Womack está no rádio cantando para mim
Bobby Womack's on the radio singing to me
Se você acha que está sozinho agora, espere até hoje à noite
If you think you're lonely now, wait until tonight
Garoto, estou sentindo tudo fora do meu elemento
Boy I'm feeling all out of my element
Jogando coisas, chorando
Throwing things, crying
Tentando descobrir onde diabos eu errei
Trying to figure out where the hell I went wrong
A dor refletida nessa música
The pain reflected in this song
Não é nem metade do que estou sentindo por dentro
Is not even half of what I'm feeling inside
Eu preciso de você, preciso de você de volta na minha vida, baby (vamos)
I need you, need you back in my life, baby (let's go)
Você vai precisar de um ombro para chorar
You going to need a shoulder to cry on
Clássico Mustang Cobra para montar
Classic Mustang Cobra to ride on
O passado é o passado, apenas deixe ser passado
Past is the past, just let it be bygones
Na verdade eu sei uma música voar que poderíamos vibe em
Matter of fact I know a fly song that we could vibe on
Vamos esclarecer
Let's get it straight
Se é o seis ou o quarto a oito
If it's the six or the quarter to eight
(Então eu estou jogando Baby face ou Shy)
(Then I'm throwing Baby face or Shy on)
Sim e Beijo, fantasma e MC
Yeah and Kiss, ghost and MC
Chegue perto e brinde à diva e ao MC
Get close and toast to the diva and MC
(Uh as árvores vão explodir)
(Uh the trees will blow)
(Copos grandes, Pino Grigio) vá com calma, você
(Big cups, Pino Grigio) take it easy, you
(Nós pertencemos juntos, sabemos disso)
(We belong together, we know that)
(Agora eu acho que é hora de mostrarmos isso)
(Now I think that it's bout time we show that)
(Embora cada momento não seja uma Kodak) você
(Even though every moment won't be a Kodak) you
(Às vezes nós discutimos, eu vomito, agarro meu bozak)
(Sometimes we argue, I spaz out, grab my bozak)
(Volte não porque eu preciso, eu quero)
(Come back not because I have to, I want to)
(E não, eu não quero apenas ter você, eu quero você, uh)
(And no I don't just want to have you, I want you, uh)
Eu perdi uma parte de mim, quando você saiu garoto, você não consegue ver
I lost a part of me, when you left boy, can't you see
Rapaz, volte, baby, por favor
Boy, come back, baby, please
Porque nós pertencemos juntos
Because we belong together
Em quem eu vou me apoiar quando os tempos ficarem difíceis?
Who am I going to lean on when times get rough
Quem vai falar comigo até o sol nascer
Who's going to talk to me till the sun comes up
Quem vai tomar o seu lugar não há ninguém melhor
Who's going to take your place there is nobody better
Oh, baby, baby, nós pertencemos juntos
Oh, baby, baby, we belong together
Isto é, remix do Desert Storm, ha ha (nós pertencemos juntos)
This is, Desert Storm remix, ha ha (we belong together)
(Oh, baby, baby, nós pertencemos juntos)
(Oh, baby, baby, we belong together)
DJ Clue, Tempestade no Deserto (oh, volte, baby, por favor)
DJ Clue, Desert Storm (oh, come back, baby, please)
MC (nós pertencemos juntos)
MC (we belong together)
(Volte, baby, por favor) Woo
(Come back, baby, please) Woo
Nós voltamos baby (nós pertencemos juntos)
We back baby (we belong together)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalie Weiss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: