Mamma Mi Ci Vuol La Fidanzata
Natalino
Mamma Mi Ci Vuol La Fidanzata (Tradução)
Mamma Mi Ci Vuol La Fidanzata
Oh mamãe,Oh mamma,
eu preciso da namorada.mi ci vuol la fidanzata.
Uh mamãe,Uh mamma,
eu preciso da namorada.mi ci vuol la fidanzata.
Eu queria aquela coisaIo vorrei quella cosa
tanto cara, deliciosa,tanto cara, deliziosa,
que faz o coração suspiroso,che fa il cuore sospiroso,
que faz o coração palpitar.che fa il cuore palpitar.
É uma coisa, e sabes que coisa,È una cosa, e sai che cosa,
que de noite, misteriosa,che di notte, misteriosa,
faz meu coração suspiroso,fa il mio cuore sospiroso,
faz meu coração trepidar de paixão.fa il mio cuore trepidare di passion.
Mamãe não sou maisMamma non son più
aquele caprichoso meninoquel capriccioso ragazzino
que repreendias sempreche sgridavi sempre
pelo seu modo travesso.pel suo fare birichino.
Agora eu cresciOra son cresciuto
e sinto um frêmito no coraçãoe sento un fremito nel cuore
que, oh mamãe,che, oh mamma,
é o sinal do amor.è il segnale dell'amore.
É uma nova flama,È una nuova fiamma,
um delicioso sentimentoun delizioso sentimento
que me queima o coraçãoche mi brucia il cuore
com seu lânguido tormento.col suo languido tormento.
É uma doce flamaÈ una dolce fiamma
que a morrer é destinadache a morire è destinata
se, oh mamãe,se, oh mamma,
não terei a namorada.non avrò la fidanzata.
Rostos com os cabelos de ouroFacce dai capelli d'or
não, não posso mais sonhar,no, non posso più sognar,
sonho trêmulossogno tremuli
beijinhos de amor.bacin d'amor.
Mamãe quero também euMamma voglio anch'io
uma bonequinha para beijaruna pupetta per baciare
que não façache non faccia
como aquelas em sonho, suspirar.come quelle in sogno, sospirare.
Que me aperte forteChe mi stringa forte
no seu coração, apaixonada,sul suo cuore, innamorata,
si, oh mamãe,si, oh mamma,
eu preciso da namorada.mi ci vuol la fidanzata.
Oh oh, mas mamãeOh oh, ma mamma
eu foi travesso,io fui birichino,
cresci, oh mamãe,son cresciuto, oh mamma,
é o sinal do amor.è il segnale dell'amore.
Tenho a flama,Ho la fiamma,
doce sentimento.dolce sentimento.
Que tormento! Oh mamãe,Che tormento! Oh mamma,
eu preciso da namorada.mi ci vuol la fidanzata.
Rostos com os cabelos de ouroFacce dai capelli d'or
não, não posso mais sonhar,no, non posso più sognar,
sonho trêmulossogno trenuli
beijinhos de amor.bacin d'amor.
Mamãe quero também euMamma voglio anch'io
uma bonequinha para beijaruna pupetta per baciare
que não façache non faccia
como aquelas em sonho, suspirar.come quelle in sogno, sospirare.
Que me aperte forteChe mi stringa forte
no seu coração, apaixonada,sul suo cuore, innamorata,
si, oh mamãe,si, oh mamma,
eu preciso da namorada.mi ci vuol la fidanzata.
Oh mamãe,Oh mamma,
eu preciso da namorada!mi ci vuol la fidanzata!
Oh mamãe,Oh mamma,
eu preciso da namorada!mi ci vuol la fidanzata!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: