Tradução gerada automaticamente
Liar For A Living
Natania
Mentiroso por Profissão
Liar For A Living
Quarenta noites e quarenta diasForty nights and forty days
[?][?]
[?], toca 808[?], play 808
Óculos cor de rosa com armações apaixonadasLove tinted glasses with infatuated frames
(Você teve um monte de [?] de primeira classe e um avião de papel)(You had a lot of [?] first class and a paper plane)
Não conseguia manter suas histórias em ordemCouldn't keep your stories straight
Diabo, quando os detalhes mudamDevil when the details change
Realmente, loucamente, profundamente estranhoTruly, madly, deeply strange
Não te culpo, esse ato é difícil de sustentarI don't blame you, that act's hard to sustain
(Você merece um Emmy Diurno por essa apresentação de Bollywood)(You deserve a Daytime Emmy for that Bollywood display)
[?][?]
[?][?]
(Descobri que estou cego em mais de um olho)(Turns out I'm blinded in more than just one eye)
Quando ele te conta uma fantasiaWhen he tells you a fantasy
E você acredita em cada palavra pra brincar com sua sanidadeAnd you buy every word to play with your sanity
É, você foi [?] por um mentiroso por profissão, mentiroso por profissão (é, é)Yeah, you got [?] by a liar for a livin', liar for a livin' (yeah, yeah)
Mentiroso por profissão, mentiroso por profissãoLiar for a livin', liar for a livin'
Ele é um profissional experienteHe's a seasoned professional
Não vi ele chegando, aquele garoto é excepcionalDidn't see him comin', that boy's inceptional
É, você foi [?] por um mentiroso por profissão, mentiroso por profissão (é, é)Yeah, you got [?] by a liar for a livin', liar for a livin' (yeah, yeah)
Mentiroso por profissão, mentiroso por profissãoLiar for a livin', liar for a livin'
[?][?]
Dez martinis espresso de profundidadeTen espresso martinis deep
Convenientemente, bêbada demais pra ir emboraConveniently, too drunk to leave
Então você teve que fazer companhia a elaSo you had to keep her company
Bem, sorte a minha, aparentemente, eu achoWell, lucky me, apparently, I guess
(Você sempre foi um verdadeiro cavalheiro)(You were always such a gentleman)
Te disse que era sua pra quebrar e você levou isso ao pé da letraTold you I was yours to break and you took that literally
[?] que não posso substituir[?] I can't replace
Pra você, sou só um prato de papel (você jogou fora)To you, I'm just a paperplate (you threw it away)
Tirou seu coração no frio baléTook your heart out at the cold ballet
(Você tem sentimentos tão mornos quanto sal em um tempero)(You got feelings as mild as salt in a spicer)
[?][?]
(Como você age tão fria quando suas calças estão pegando fogo?)(How you act so cold when all your pants are on fire?)
(É, é)(Yeah, yeah)
Quando ele te conta uma fantasiaWhen he tells you a fantasy
E você acredita em cada palavra pra brincar com sua sanidadeAnd you buy every word to play with your sanity
É, você foi [?] por um mentiroso por profissão, mentiroso por profissão (é, é)Yeah, you got [?] by a liar for a livin', liar for a livin' (yeah, yeah)
Mentiroso por profissão, mentiroso por profissãoLiar for a livin', liar for a livin'
Ele é um profissional experienteHe's a seasoned professional
Não vi ele chegando, aquele garoto é excepcionalDidn't see him comin', that boy's inceptional
É, você foi [?] por um mentiroso por profissão, mentiroso por profissão (é, é)Yeah, you got [?] by a liar for a livin', liar for a livin' (yeah, yeah)
Mentiroso por profissão, mentiroso por profissãoLiar for a livin', liar for a livin'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natania e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: