Tradução gerada automaticamente

Fengari
Natasa Theodoridou
Lua
Fengari
Diga, minha lua, das noites que passamPes mou fengari mou tis nyxtes pou gyrna
Se ele te olha com um outro olharAn se koitazei me mian alli angalia
Diga a verdade esta noitePes tin alithia apopse
Não me abandonemin me lipitheis
Diga, minha lua,Pes mou fengari mou
Só você podemono esi mboreis
Minha lua, procure e encontreFengari mou na psaksis na ton vreis
E diga a ele que não aguento, não vou viverkai na tou peis pos den th'andekso den tha ziso
Minha lua, entre no caminho delefengari mou sto dromo tou na mpeis
E mostre a ele como voltar pra mimkai na tou diksis pos na'rthi se mena piso
Mas se ele se pôr, minha lua, recusarma an aftos feggari mou arnithi
Não amanheça, deixe a noite me levar,mi ksimerosis, as' tin nixta na me pari,
Vamos embora juntos antes do diatha figoume mazi prin tin avgi
E eu o observarei de longe como a luaki as ton kitazo apo psila san to fengari
Diga, minha lua,Pes mou fengari mou
O que você vê, afinal?ti vlepeis telika?
Que outro caminho, que outro beijo o envolve?Pio allo xadi, pio fili ton sindtrofevei
Diga a verdade agorapes tin alithia 'popse
Por mais que eu sofraoso ki an pona
Diga, minha lua,pes mou fengari
Qual coração ele navega?pia kardia ton taksidevi
Minha lua, procure e encontreFengari mou na psaksis na ton vreis
E diga a ele que não aguento, não vou viverkai na tou peis pos den th'andekso den tha ziso
Minha lua, entre no caminho delefengari mou ston dromo tou na mpeis
E mostre a ele como voltar pra mimkai na tou diksis pos na'rthi se mena piso
Mas se ele se pôr, minha lua, recusarma an aftos feggari mou arnithi
Não amanheça, deixe a noite me levar,mi ksimerosis, as' tin nixta na me parei,
Vamos embora juntos antes do diatha figoume mazi prin tin avgi
E eu o observarei de longe como a luaki as ton kitazo apo psila san to fengari
O que eu faço com essa vida, meu doce despertarTi na tin kano ti zoyi, glykia mou anapnoyi
Você é a razão pela qual eu respiroesi eise o logos pou anaseno
O que eu faço com essa vidaTi na tin kano ti zoyi
Já que não estamos juntos,afou den eimaste mazi,
Eu estou morrendo...ego petheno..
Minha lua, procure e encontreFengari mou na psaksis na ton vreis
E diga a ele que não aguento, não vou viverkai na tou peis pos den th'andekso den tha ziso
Minha lua, entre no caminho delefengari mou ston dromo tou na mpeis
E mostre a ele como voltar pra mimkai na tou diksis pos na'rthi se mena piso
Mas se ele se pôr, minha lua, recusarMa an aftos feggari mou arnithi
Não amanheça, deixe a noite me levar,Mi ksimerosis, as' tin nixta na me parei,
Vamos embora juntos antes do diaTha figoume mazi prin tin avgi
E eu o observarei de longe como a luaKi as ton kitazo apo psila san to fengari



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natasa Theodoridou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: