Soulmate (feat. Cyril Paulus)
Natasha Bedingfield
Alma Gêmea (part. Cyril Paulus)
Soulmate (feat. Cyril Paulus)
Incompatível, não importa, embora
Incompatible, it don't matter though
Porque alguém está prestes a ouvir meu choro
'Cos someone's bound to hear my cry
Fala se tu escutas
Speak out if you do
Tu não és fácil de achar
You're not easy to find
Uma manhã a mais
Un matin de plus
E tanto passos perdidos
Et tant de pas perdus
Eu procuro em vão, minha outra parte
Je cherche en vain mon autre part
Eu ouço seu eco distante na neblina
J'entends son écho au lointain dans le brouillard
Quem não anseia por alguém pra abraçar?
Who doesn't long for someone to hold?
Que saiba como te amar sem que seja dito?
Who knows how to love you without being told?
Alguém me diz por que estou sozinha
Somebody tell me why I'm on my own
Se tem uma alma gêmea para todo o mundo
If there's a soulmate for everyone
Minha outra parte
Mon autre part
No canto da rua
Au coin de la rue
Ou em terra desconhecida
Ou en terre inconnue
Chega mais perto, já está tarde
Approche-toi, il se fait tard
Há o suficiente pra todo o mundo
There's enough for everyone
Mas eu ainda espero na fila
But I'm still waiting in line
Em outro rio ou em outro polo
Sur l'autre rive ou à l'autre pôle
Uma manhã, eu encontrarei minh'alma, meu ombro
Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule
Eu não sei nada dela mas sinto me toca
Je ne sais rien d'elle mais je sens qu'il me frôle
Meu outro segredo, minha outra parte
Mon autre secret, mon autre part
Minha outra parte
Mon autre part
A maioria dos relacionamentos parecem tão transitórios
Most relationships seem so transitory
E eu fico na metade da história
Et je reste à la moitié de l'histoire
Quem não anseia por alguém pra abraçar?
Who doesn't long for someone to hold?
Uma manhã, eu encontrarei minh'alma, meu ombro
Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule
Alguém me diz por que estou sozinha
Oh, somebody tell me why I'm on my own
Meu outro segredo, minha outra parte
Mon autre secret, mon autre part
Em outro rio ou em outro polo
Sur l'autre rive ou à l'autre pôle
Uma manhã, eu encontrarei minh'alma, meu ombro
Un matin, je trouverai mon âme, mon épaule
Alguém me diz por que estou sozinha
Somebody tell me why I'm on my own
Se tem uma alma gêmea para todo o mundo
If there's a soulmate for everyone
Se tem uma alma gêmea para todo o mundo
If there's a soulmate for everyone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natasha Bedingfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: