Tradução gerada automaticamente
Roller Skate
Natasha Bedingfield
Patins
Roller Skate
Rola comigo até o sol se pôr
Roll with me till the Sun comes down
Role comigo ao redor do covil
Roll with me all around the den
Patinação no parque de estacionamento
Roller skating in the parking lot
Role comigo até as nossas rodas caírem
Roll with me till our wheels fall off
Roll, eu tento acompanhar você
Roll, I tryna keep up with you
Mas você é tão rápido e o asfalto é irregular
But you're so fast and the pavement's bumpy
Mas você sabe disso, oh sim
But you know that, oh, yeah
E eu acho que você meio que gosta disso
And I think you kinda like that
Tiro quente, todos os truques que você faz
Hot shot, all the tricks that you do
Com sua dança, pare, todo mundo quer você
With your dance, stop, everybody wants you
Mas você sabe disso, oh sim
But you know that, oh, yeah
E eu acho que você meio que gosta disso
And I think you kinda like that
(Oh sim, sim, sim)
(Ooh yeah, yeah, yeah)
Perseguindo o sentimento
Chasing the feeling
Tenho que sair desses tetos de concreto
Gotta get outside these concrete ceilings
De um milhão de milhas de distância
From a million miles away
(Milhares de milhas distante)
(Million miles away)
Perseguindo o sentimento
Chasing the feeling
Tenho que sair e encontrar um significado
Gotta get outside and find a meaning
Eu estou a um milhão de milhas de distância
I'm a million miles away
Ei
Hey
Rola comigo até o sol se pôr
Roll with me till the Sun comes down
Role comigo ao redor do covil
Roll with me all around the den
Patinação no parque de estacionamento
Roller skating in the parking lot
Role comigo até as nossas rodas caírem
Roll with me till our wheels fall off
oh, sim, oh, sim, oh sim
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
oh, sim, oh sim
Oh, yeah, oh, yeah
Congelar quadro
Freeze frame
Eu tenho maquiagem correndo pelo meu rosto
I got makeup running down my face
Enquanto eu estou no vento em queda livre
While I'm riding the wind into a freefall
oh, sim, me sentindo meio maravilhosa
Oh, yeah, feeling kinda wonderful
Perseguindo o sentimento
Chasing the feeling
Tenho que sair desses tetos de concreto
Gotta get outside these concrete ceilings
De um milhão de milhas de distância
From a million miles away
(Milhões de quilômetros de distância)
(A million miles away)
Perseguindo o sentimento
Chasing the feeling
Tenho que sair e encontrar um significado
Gotta get outside and find a meaning
Eu estou a um milhão de milhas de distância
I'm a million miles away
Ei
Hey
Rola comigo até o sol se pôr
Roll with me till the Sun comes down
Role comigo ao redor do covil
Roll with me all around the den
Patinação no parque de estacionamento
Roller skating in the parking lot
Role comigo até as nossas rodas caírem
Roll with me till our wheels fall off
oh, sim, oh, sim, oh sim
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
oh, sim, oh sim
Oh, yeah, oh, yeah
(Nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso)
(We got this, we got this, we got this, we got this)
Sim, ei
Yeah, hey
(Nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso)
(We got this, we got this, we got this)
Nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso
We got this, we got this, we got this, we got this
Hey (Nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso)
Hey (we got this, we got this, we got this, we got this)
(Está no papo)
(We got this)
Nós temos algo, sim, não há nada errado
We've got something, yeah there's nothing wrong
Vamos parar de correr
Let's stop from running
Bem, não há nada em nosso caminho
Well, there's nothing in our way
Ei, ei-sim
Hey, hey-yeah
Rola comigo até o sol se pôr
Roll with me till the Sun comes down
Role comigo ao redor do covil
Roll with me all around the den
Patinação no parque de estacionamento
Roller skating in the parking lot
Role comigo até as nossas rodas caírem
Roll with me till our wheels fall off
oh, sim, oh, sim, oh sim
Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah
oh, sim, oh sim
Oh, yeah, oh, yeah
(Nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso)
(We got this, we got this, we got this, we got this)
Rola comigo até o sol se pôr
Roll with me till the Sun comes down
Role comigo ao redor do covil
Roll with me all around the den
Patinação no parque de estacionamento
Roller skating in the parking lot
Role comigo até as nossas rodas caírem
Roll with me till our wheels fall off
(Nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso)
(We got this, we got this, we got this, we got this)
(Nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso)
(We got this, we got this, we got this, we got this)
(Nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso, nós temos isso)
(We got this, we got this, we got this, we got this)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natasha Bedingfield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: