Tradução gerada automaticamente

Creature Of Habit
Natasha Leáh
Criatura de hábitos
Creature Of Habit
Às vezes eu fantasioSometimes I fantasize
Que você está me traindoThat you're cheating on me
Oh, nós brigamos tanto, você me abandonaOh, we fight so bad, you walk out on me
Para que eu não seja o cara mauSo that I won't be the bad guy
Vire a mesa em mimTurn the tables on me
Mexa um pouco, vamos queridaMess it up a little, come on honey
Eu quero algo mais, eu quero amarI want something more, I wanna love
Algum estranho aleatório no chão de algum quarto de hotel desprezívelSome random stranger on the floor of some sleazy hotel room
Longe, mas sempre há uma desculpa para ficarFar away, but there's always an excuse to stay
Eu sou uma criatura de hábitoI'm a creature of habit
eu sou viciado uma vez que eu tenhoI'm hooked once I have it
Nos meus hábitos, vocêIn my habits, you
Sempre tuAlways you
Eu sou uma criatura de hábitoI'm a creature of habit
Eu quero aquele dramáticoI want that dramatic
Mas meu hábito é vocêBut my habit's you
Sempre você, ohAlways you, oh
Às vezes eu tenho que mentirSometimes I have to lie
Mas eu não quero fingirBut I don't wanna fake it
Não deveria ser o cobertor de segurança de alguém, ohShouldn't be someone's security blanket, oh
Eu quero algo mais, eu quero amarI want something more, I wanna love
Algum estranho aleatório no chão de algum quarto de hotel desprezívelSome random stranger on the floor of some sleazy hotel room
Longe, mas sempre há uma desculpa para ficarFar away, but there's always an excuse to stay
Eu sou uma criatura de hábitoI'm a creature of habit
eu sou viciado uma vez que eu tenhoI'm hooked once I have it
Nos meus hábitos, vocêIn my habits, you
Sempre tuAlways you
Eu sou uma criatura de hábitoI'm a creature of habit
Eu quero aquele dramáticoI want that dramatic
Mas meu hábito é vocêBut my habit's you
Sempre tuAlways you
Sim SimYeah, yeah
eu sou uma criaturaI'm a creature
Eu nem preciso de vocêI don't even really need ya
É como se eu estivesse com medo de te deixarIt's like I'm kinda scared to leave ya
Não é um recurso do qual me orgulho, oh, whoa, oh não, não, não, ohIt's not a feature I'm proud of, oh, whoa, oh no, no, no, oh
eu sou uma criaturaI'm a creature
Eu nem preciso de vocêI don't even really need ya
É como se eu estivesse com medo de te deixarIt's like I'm kinda scared to leave ya
Não é um recurso do qual me orgulho, nãoIt's not a feature I'm proud of, no
Eu sou uma criatura de hábitoI'm a creature of habit
eu sou viciado uma vez que eu tenhoI'm hooked once I have it
Nos meus hábitos, vocêIn my habits, you
Sempre tuAlways you
Eu sou uma criatura de hábitoI'm a creature of habit
Eu quero aquele dramáticoI want that dramatic
Mas meu hábito é vocêBut my habit's you
Sempre tuAlways you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natasha Leáh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: