Tradução gerada automaticamente

All About U
Nate Dogg
Tudo Sobre Você
All About U
Ah, sim (sim)Ah, yeah (yeah)
É tudo sobre você, uma vez (eu vou dizer que é tudo sobre você, baby, yeah)It's all about you, one time (I'ma say it's all about you, baby, yeah)
Para as cadelas que pensam que é tudo sobre você (é tudo sobre você)For the bitches that think it's all about you (it's all about you)
(Esse Dru Down está na casa do meu amigo Pizznac, você sabe do que estou falando?)(This Dru Down in the house with my boy 'Pizznac, you know what I'm sayin'?)
É tudo sobre você (sim, eu vou dizer que é tudo sobre você, mas você sabe que estou mentindo, ha! Sim)It's all about you (yeah, I'm gon' say it's all about you, but you know I'm lyin' though, ha! Yeah)
Você provavelmente se enganou como o último truqueYou probably crooked as the last trick
Quer rir de como me envolvi com essa vadia má?Want to laugh at how I got my ass caught up with this bad bitch?
Pensando que eu a tinha, mas ela me tinha a longo prazoThinkin' I had her, but she had me in the long run
É só a minha sorte, estou preso a foder com a pessoa erradaIt's just my luck, I'm stuck with fuckin' with the wrong one
Decisões sábias, baseadas em mentiras que vivemosWise decisions, based on lies we livin'
Tempos escandalosos, esse jogo é como minha religiãoScandalous times, this game's like my religion
Você poderia estar andando com um bandidoYou could be rollin' with a thug
Em vez disso, você com esse cara fraco, procurando por algum amor em cada clubeInstead, you with this weak scrub, lookin' for some love in every club
Eu vejo você olhando como se quisesseI see you starin' like you want it
Bem, querida, se você tem, é melhor exibi-lo, deixe a bebida te ajudar a subirWell, baby, if you got it, better flaunt it, let the liquor help you get up on it
Ainda estou tonto da noite passadaI'm still tipsy from last night
Batendo nessas paredes enquanto paro, viciado na vida rápidaBumpin' these walls as I pause, addicted to the fast life
Eu tento gritar, mas você me diz que você pegouI try to holla, but you tell me you taken
Dizendo que você não está impressionado com o dinheiro que estou ganhandoSayin' you ain't impressed with the money I'm makin'
Acho que é verdade o que eles estão me dizendoGuess it's true what they tellin' me
Recém-saído da prisão, a vida é um inferno para uma celebridade negraFresh out of jail, life's hell for a black celebrity
Então é por isso que eu ligo, e talvez você com issoSo that's the reason why I call, and maybe you with it
Fantasias de nós suando, posso bater? (De jeito nenhum)Fantasies of us sweatin', can I hit it? (Hell no)
Viciado nas coisas que você fazAddicted to the things you do
Mas ainda é verdade o que estou dizendo, boo, porque isso é tudo sobre vocêBut still true what I'm sayin', boo, 'cause this is all about you
Em cada cidade que vamos, em cada vídeo (é tudo sobre você)Every other city we go, every other video (it's all about you)
Não importa onde eu vá, vejo as mesmas vadias (sim, mano)No matter where I go, I see the same hoes (yeah, nigga)
Em cada cidade que vamos, em cada vídeo (é tudo sobre você)Every other city we go, every other video (it's all about you)
Não importa onde eu vá, vejo as mesmas vadiasNo matter where I go, I see the same hoes
Eu prometo que se você for comigoI make a promise if you go with me
Só me avise, vou fazer você gritar meu nome antes de eu ir emboraJust let me know, I'll have you hollerin' my name out before I leave
Ninguém me ama, eu sou um bandido manoNobody loves me, I'm a thug nigga
Eu só andava com criminosos e traficantesI only hung out with the criminals and drug dealers
Eu amo esses caras porque nós viemos do mesmo lugarI love niggas 'cause we comin' from the same place
Testemunhe-me gritando com uma prostituta, veja o quão rápido o jogo demoraWitness me holla at a hoochie, see how quick the game takes
Como posso dizer a ela que sou um jogador e nem me importo?How can I tell her I'm a playa and I don't even care?
Mas rasteja, a fumaça da erva está no arCreep though, weed smoke's in the air
Onde quer que eu vá, é tudo sobre as groupies hoesEverywhere I go, it's all about the groupie hoes
Esperando pelos manos no final de cada showWaitin' for niggas at the end of every show
Acabei de ver você no vídeo do meu amigoI just seen you in my friend's video
Nunca consegui colocar uma vadia na frente dos meus amigos, então aqui vamos nósCould never put a bitch before my friends, so here we go
Siga o líder e veja o drama que estou passandoFollow the leader and peep the drama that I'm goin' through
É tudo sobre vocêIt's all about you
Sim, mano, é tudo sobre vocêYeah, nigga, it's all about you
Em cada cidade que vamos, em cada vídeo (é tudo sobre você)Every other city we go, every other video (it's all about you)
Não importa onde eu vá, vejo as mesmas vadiasNo matter where I go, I see the same hoes
Em cada cidade que vamos, em cada vídeo (é tudo sobre você)Every other city we go, every other video (it's all about you)
Não importa onde eu vá, vejo as mesmas vadiasNo matter where I go, I see the same hoes
Você está doente por causa do pau ou é gripe?Is you sick from the dick, or is it the flu?
Não é sobre você ou sua equipe de idiotasIt ain't about you or your bitch-ass crew
Em cada cidade que vamos e em cada vídeoEvery other city we go and every video
Explique a um negro por que eu vejo a mesma vadia de merda?Explain to a nigga why I see the same shitty ho?
Você acha que é tudo sobre você? Bem, booYou think it's all about you? Well, boo
Eu desço como Dru, e meus novos manos nojentos tambémI gets down like Dru, and my nasty new niggas, too
Você não poderia me segurar, seria preciso uma trilha mais grossaYou couldn't hold me back, it'd take a fatter track
Um ataque lírico, talvez, foi um blefe visualA lyrical attack, perhaps, it was a visual bluff
Quando eu comecei a estalar todos vocês os montaram swollWhen I started to snaps all your rode 'em swoll
Direto no controle, os fluxos vão dobrar, enquanto as enxadas passeiam friamenteStraight in control, flows'll fold, while hoes cold stroll
Segure o set, eu disse que devo entrar em seguidaHold the set, I told you I must go in next
Garimpeiro, garimpeiro a frio um Rolex de ouroGold diggin', cold diggin' a gold Rolex
Eu deslizo facilmente, tento um urso pardoI slide in easily, try a grizzly
As vagabundas sabem o que fazer, eu vim para foder, tente me foderSluts know the cut, I came to fuck, try skeezin' me
Correndo em você como Bruce Jenner quando eu te curvoRunnin' up in ya just like Bruce Jenner when I bend ya
No máximo, eu comi uma vadia da Costa Oeste até a Virgínia Ocidental (é tudo sobre você)At the most, I fucked a bitch from the West Coast to West Virginia (it's all about you)
Em cada cidade que vamos, em cada vídeo (é tudo sobre você)Every other city we go, every other video (it's all about you)
Não importa onde eu vá, vejo as mesmas vadiasNo matter where I go, I see the same hoes
Em cada cidade que vamos, em cada vídeo (é tudo sobre você)Every other city we go, every other video (it's all about you)
Não importa onde eu vá, vejo as mesmas vadiasNo matter where I go, I see the same hoes
Em cada cidade que vamos, em cada vídeo (é tudo sobre você)Every other city we go, every other video (it's all about you)
Não importa onde eu vá, vejo as mesmas vadiasNo matter where I go, I see the same hoes
Em cada cidade que vamos, em cada vídeo (é tudo sobre você)Every other city we go, every other video (it's all about you)
Não importa onde eu vá, vejo as mesmas vadias (você sabe do que estou falando?)No matter where I go, I see the same hoes (you know what I'm saying?)
Em todas as outras cidades que vamos, vejo as mesmas vadiasEvery other city we go, I see the same hoes
No estúdio (o quê?) Arrasando no vídeoIn the studio (what?) That kickin' it in the video
Tem que ser a mesma bunda e coxasIt's gotta be the same ass and thighs
Mas você é uma groupie, querida, e não fique surpresaBut you's a groupie, baby, and don't look surprised
Eu posso ver em seus olhos, que você não passa de um truqueI can see it in your eyes, that you ain't nothing but a trick
Sair com a gente para comer um pau de superstarHanging with us for some superstar dick
Quer um autógrafo colocado no guardanapo delaWant an autograph placed on her napkin
Depois ela pergunta: Você não é o Top Dogg e não faz rap?After she asks: Ain't you the Top Dogg and don't you be rappin'?
Ela sabe o que está rolando, peep shows como LukeShe know what's crackin', peep shows like Luke
Das limusines aos cupês LexusFrom the limos, down to the Lexus coupes
Nós estamos usando fio dental, e todas as mulheres adoram issoWe be flossin', and all females love that
Especialmente quando você é foda, platinado e seu próprioEspecially when you're dope, platinum, and your own
Então quando te conheci, eu realmente não precisei dizer muitoSo when I met you, I really didn't have to say much
Porque eu sozinho, só fiz você querer provar e tocar'Cause me alone, just made you want to taste and touch
Não fique tropeçando se eu encontrar você e toda a sua turmaDon't be trippin' if I run up in you and your whole crew
Eu ainda vou deixar você saber, garota, que é tudo sobre vocêI'ma still let you know, girl, that it's all about you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nate Dogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: