Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 123

Fast & Furious

Nate Good

Letra

Rápido e Furioso

Fast & Furious

ÉYeah

Eu criei o hábito de olhar o lado bomI made a habit out of looking on the bright side
Meu celular tá morto toda vez que preciso de ajudaMy phone is dead every time I need a lifeline
Não uso meu coração na mangaI don't wear my feelings on my sleeve
Essa parada não é tão simples quanto pareceThis shit ain't as simple as it seems

Na vida dos rápidos e furiosos, éIn the life of the fast and the furious, yeah
Me apaixono, mas ainda fico curioso, éFall in love but we still feel curious, yeah
Tô com um cara, mas ela ainda experimenta, éGot a man but she still experiments, yeah
Muita bala em mim, ponto finalLotta shots in me point-blank period

Peguei a estrada rebelde até a I-95I took rebel road up to I-95
Não tenho ideia de pra onde tô indo, só precisava dirigirAin't got no clue 'bout where I'm headed, I just needed to drive
Tentando liberar minha menteTrying to free up my mind
Tentando deixar isso pra trásTrying to leave it behind
Eles não me entendem, talvez consigam ver isso com o tempoThey don't understand me, maybe they could see it in time

É aqui que o pneu encontra o asfaltoThis where rubber meets the road
Mano, meus pés nunca tão friosBoy my feet are never cold
Mano, meu coração é de ouroBoy, my heart is made of gold
Conta os quilates, 24Count the karats, 24
Até a morte levar minha almaTill the reaper take my soul
Só tô colhendo o que planteiI'm just reaping what I sow
Tô costurando minha almaI'm stitching up my soul
Como meu par de tênis favoritoLike my favorite pair of 4's
Mantenho isso em necessidade de saberKeep 'em on a need to know
Tudo que você realmente precisa saberAll ya really need to know
Me diz, tô livre pra ir?Tell me, am I free to go?
Eu nem vi issoI didn't even see it though
Toda vez que eu entro no flowEvery time I hit a flow
Tô prestes a soltar um pé de neve'Bout to drop a foot of snow
Se vocês rappers precisam de uma citaçãoIf you rappers need a quote
Ouvi que é bom ser um fantasmaHeard it pay to be a ghost

Vamos nessaLet's fucking go
Mano, eu vim pra roubar a cenaBoy, I came to steal the show
Como um chocolate da lojaLike a snickers from the store
Compre um ingresso na portaCop a ticket at the door
Eu disse, baby, quando em RomaI said baby when in Rome
Rmm, rmm, eu te faço saberRmm, rmm, I make ya know
Vou te levar o mais alto que puderI'll take you high as you can go
Tô pegando sentimentos na surdinaI'm catching feelings on the low
Mano, eu tô sempre na correriaMan I'm always on the go man
Dormindo no chão, manoSleeping on the floor man
Trabalhando lá no o, manoWorking down at o man
É, preciso irYeah, gotta go

Mano, tô cansado como um velhoMan I'm tired as an old man
Costas contra as cordas, manoBack against the ropes man
Não fiz um gol, manoAin't score a goal man
Saco cheio de ouro, manoSachs full of gold man
ÉYeah

Eu criei o hábito de olhar o lado bomI made a habit out of looking on the bright side
Meu celular tá morto toda vez que preciso de ajudaMy phone is dead every time I need a lifeline
Não uso meu coração na mangaI don't wear my feelings on my sleeve
Essa parada não é tão simples quanto pareceThis shit ain't as simple as it seems

Na vida dos rápidos e furiosos, éIn the life of the fast and the furious, yeah
Me apaixono, mas ainda fico curioso, éFall in love but we still feel curious, yeah
Tô com um cara, mas ela ainda experimenta, éGot a man but she still experiments, yeah
Muita bala em mim, ponto finalLotta shots in me point-blank period

Vamos viver rápido demais, vamos ir com tudoLet's live too fast, let's go too hard
Deixa pra lá e age como quem somosLet go and act like who we are

Eles provavelmente me deixariam pra morrerThey'd probably leave me for dead
É nós ou elesIt's either us or it's them

Mano, tô pronto pra queda até sentir a quedaMan, I'm up for the crash till I feel the crash
Só me encontro quando tô jogando Super Smash BrosOnly time I link when I'm playing Super Smash Bros
Vim pelas estradas secundárias, mas nunca chuto pedrasCame up on back roads, but I never kick rocks
Escrevo até meu pulso travar, não posso perder um TikTokWrite until my wrist lock, I can't spare a TikTok

É, ou é primeiro ou é últimoYeah, either first or your last
Noite de Talladega, correndo em círculos pelo dinheiroTalledega nights running circles for the cash
Tenho um coração como um Hemi, dá um gás nessa paradaGot a heart like a Hemi give this shit a little gas
Essa merda não dura pra sempre, só quero que dureShit don't last forever, I just wanna make it last
ÉYeah

Eu criei o hábito de olhar o lado bomI made a habit out of looking on the bright side
Meu celular tá morto toda vez que preciso de ajudaMy phone is dead every time I need a lifeline
Não uso meu coração na mangaI don't wear my feelings on my sleeve
Essa parada não é tão simples quanto pareceThis shit ain't as simple as it seems
Na vida dos rápidos e furiosos, éIn the life of the fast and the furious, yeah
Me apaixono, mas ainda fico curioso, éFall in love but we still feel curious, yeah
Tô com um cara, mas ela ainda experimenta, éGot a man but she still experiments, yeah
Muita bala em mim, ponto finalLotta shots in me point-blank period

Vamos viver rápido demais, vamos ir com tudoLet's live too fast, let's go too hard
Deixa pra lá e age como quem somosLet go and act like who we are

É, minutos rápidos, garotas rápidasYeah, fast minutes, fast broads
Dinheiro rápido brilhaFast money flash on
É como merda em avanço rápidoIt's like shit in fast-forward
Entramos pela porta dos fundosWe come in the trap door
Nós somos aqueles que aplaudemWe the one they clap for
Tudo que precisamos é de um carro rápidoAll we need a fast car
Eu sou um maldito estrela do rapI'm a fucking rap star




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nate Good e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção