Tradução gerada automaticamente
Just Be
Nate Rose
Apenas seja
Just Be
Fale na estrada eu fiz um nome para mim
Talk on road I made a name for myself
Não posso mentir, estou bem para a minha idade
Can't lie, I'm doing well for my age
Meu cachorro diz que está orando pela minha queda
My dog say they praying on my downfall
Bem, eles apenas escolheram um caixão agora eles almas em um túmulo
Well, they just choosing a casket now they souls in a grave
Vou começar bem, tenho que latir direito
I'ma start right, gotta bark right
Eu induzo a dor, sou Liu Kang misturado com Bruce Wayne
I induce pain, I am Liu Kang mixed with Bruce Wayne
Eu sou um Cavaleiro das Trevas, observe seu olhar de estrela
I'm a Dark Knight, watch you star gaze
Tem uma mordida dura
Got a hard bite
Eu sou um cachorro sem coleira é melhor falar direito
I'm a dog off the leash better talk right
Aposto que eu faço isso, não sou um garoto novo
Bet I do this, not a new kid
Já foi um estudante, você é um idiota
Been a student, you're a doofus
No real
On the real
Te deixo sem noção, quando eu atiro merda
Leave you clueless, when I shoot shit
Estilo muito nítido
Style too crisp
E eu deixo tudo sair como um nudista
And I let it all hang out like a nudist
Oh, você quer saber quem eu sou?
Oh, you want to know who I am?
Oh, você quer me conhecer?
Oh, you want to know me?
Bem, eu sou o cara
Well, I'm the man
Pensei que você soubesse
Thought you knew
Agora você sabe
Now you know
O que faz
What it do
Eu sou um bebê de 94 anos, pretensioso como um Mercedes novo
I'm a 94 baby, swanky like a brand new Mercedes
E eu estou com os pés no chão e meu passeio muito limpo
And I'm dappered down to my feet and my ride too clean
Acordar todas as manhãs, pitada de limão no meu chá
Wake up every morning, hint of lemon in my tea
A moral da história é
Moral of the story is
Você é você
You are you
E eu sou eu
And I am me
Apenas ser
Just be
Eu sou um cavalheiro, agora estou instalado
I'm a gentleman, now I'm settled in
Mesmo quando eles disseram "Não o deixe entrar"
Even when they said "Don't let him in"
Eu disse "adivinhe de novo"
I said "Guess again"
Observe a maneira como eu entro em uma sala e todos me encaram
Watch the way I walk into a room and everybody stare
Presença de padrinho, todos sabem que estou aqui
Godfather like presence, everybody know I'm here
Entrando direto no meu escritório servindo Bourbon com gelo
Stepping right into my office pouring Bourbon on the rocks
Brinde
Toast
Para os manos que foram, nunca viram a luz
To the homies that gone never see the light
E os odiadores que sempre veem meu fantasma
And the haters that forever see my ghost
Que noite ahh cara
What a night, ahh man
Oh, você quer saber quem eu sou?
Oh, you want to know who I am?
Oh, você quer me conhecer?
Oh, you want to know me?
Bem, eu sou o cara
Well, I'm the man
Pensei que você soubesse
Thought you knew
Agora você sabe
Now you know
O que faz
What it do
Eu sou um bebê de 94 anos, pretensioso como um Mercedes novinho em folha
I'm a 94 baby, swanky like a brand-new Mercedes
E eu estou com os pés no chão e meu passeio muito limpo
And I'm dappered down to my feet and my ride too clean
Acordar todas as manhãs, pitada de limão no meu chá
Wake up every morning, hint of lemon in my tea
A moral da história é
Moral of the story is
Você é você
You are you
E eu sou eu
And I am me
Apenas ser
Just be
Fale na estrada eu fiz um nome para mim
Talk on road I made a name for myself
Eu não posso mentir, estou indo bem para o meu, bem para o meu
I can't lie, I'm doing well for my, well for my
Meu cachorro diz que está orando pela minha queda
My dog say they praying on my downfall
Bem, eles apenas escolheram um caixão agora eles almas em um, almas em um
Well, they just choosing a casket now they souls in a, souls in a
eu sou o homem
I'm the man
Pensei que você soubesse
Thought you knew
Agora você sabe
Now you know
O que faz
What it do
Eu sou um bebê de 94
I'm a 94 baby
E eu estou com os pés no chão e meu passeio muito limpo
And I'm dappered down to my feet and my ride too clean
Acordar todas as manhãs, pitada de limão no meu chá
Wake up every morning, hint of lemon in my tea
A moral da história é
Moral of the story is
Você é você
You are you
E eu sou eu
And I am me
Apenas ser
Just be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nate Rose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: