Tradução gerada automaticamente
J'ai Volé La Vie
Nathalie Pâque
Eu roubei vida
J'ai Volé La Vie
Eu não poderia te dizer minha idadeJ’pourrais pas vous dire mon âge
Não consegui escrever meu nomeJ’saurais pas écrire mon nom
Eu cresci urtiga selvagemJ’ai grandi ortie sauvage
Em casca de alcatrãoSur des écorces de goudron
Não sei de onde vêm as imagensJ’sais pas d’où viennent les images
Que estão colados nos meus olhosQui sont collées à mes yeux
Nem de onde surge essa raivaNi d’où monte cette rage
Cantar o que eu queroDe chanter ce que je veux
Eu roubei minha vida - sim, eu admitoJ’ai volé la vie – oui, je l’avoue
Não sei quem nem ondeJe n’sais plus à qui ni où
Eu fugi fazendoJe m’suis enfuie en faisant
Um desprezo por nadaUn pied de nez au néant
Eu roubei minha vida sem me arrependerJ’ai volé la vie sans un regret
Para duas sombras que passamÀ deux ombres qui passaient
Mas meu raio de sol, eu mantiveMais mon rayon de soleil, je l’ai gardé
Eu não sei como eu souJ’sais pas à quoi je ressemble
Não sei para quem vouJ’sais pas vers qui je m’en vais
Mas dos meus castelos de cinzasMais de mes châteaux de cendres
Eu sinto que o fogo renasceJe sens que le feu renaît
Eu sinto meus olhos brilharemJe sens que mes yeux s’éclairent
Alguem me manda hojeQue quelqu’un m’envoie du jour
Que eu chego na fronteiraQue j’arrive à la frontière
Isso me separa do amorQui me sépare de l’amour
Eu roubei minha vida - sim, eu admitoJ’ai volé la vie – oui, je l’avoue
Eu não sei quem ou ondeJe n’sais plus à qui ni où
Eu fugi fazendoJe m’suis enfuie en faisant
Um desprezo por nadaUn pied de nez au néant
Eu roubei minha vida sem me arrependerJ’ai volé la vie sans un regret
Para duas sombras que passamÀ deux ombres qui passaient
Mas meu raio de sol, eu mantiveMais mon rayon de soleil, je l’ai gardé
Eu roubei minha vida - sim, eu admitoJ’ai volé la vie – oui, je l’avoue
Não sei quem nem ondeJe n’sais plus à qui ni où
Eu fugi fazendoJe m’suis enfuie en faisant
Um desprezo por nadaUn pied de nez au néant
Eu roubei minha vida sem me arrependerJ’ai volé la vie sans un regret
Para duas sombras que passamÀ deux ombres qui passaient
Mas meu raio de sol, eu mantiveMais mon rayon de soleil, je l’ai gardé



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nathalie Pâque e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: