Tradução gerada automaticamente

Une dernière fois
Nathalie Perroni
Uma Última Vez
Une dernière fois
Andando na areia molhadaMarchant sur le sable mouillé
Dessa praia ensolaradaDe cette plage ensoleillée
Onde nós nos amamosOù nous nous sommes aimés
Foi no mês de maioC'était au mois de mai
Desde então as ondas levaram nossos passosDepuis les vagues ont emporté nos pas
Pro fundo do alémAu fond de l'au-delà
Pra gravar nosso amorPour graver notre amour
Marcado pra sempreMarqué pour toujours
Eu quero te ver (hoje à noite)Je veux te voir (ce soir)
Eu quero dançar (hoje à noite)Je veux danser (ce soir)
Eu quero te dizer uma última vezJe veux te dire une dernière fois
O quanto você significa pra mimCombien tu comptes pour moi
Eu quero te ver (hoje à noite)Je veux te voir (ce soir)
Eu quero dançar (hoje à noite)Je veux danser (ce soir)
Eu quero te dizer uma última vezJe veux te dire une dernière fois
Vem me fazer dançar, amorViens me faire danser chéri
Me faz dançar, amorFais-moi danser chéri
Me abraça forte, amorSerre-moi contre toi chéri
Me pega nos seus braços tambémPrends-moi dans tes bras aussi
Andando com os pés na águaEn marchant les pieds dans l'eau
Pra encontrar as palavrasPour retrouver les mots
Onde nós nos amamosOù nous nous sommes aimés
Foi no mês de maioC'était au mois de mai
Desde então os ventos levaram nossas vozesDepuis les vents ont emporté nos voix
Acima das estrelasAu-dessus des étoiles
Pra soprar nosso amorPour souffler notre amour
Marcado pra sempreMarqué pour toujours
Eu quero te ver (hoje à noite)Je veux te voir (ce soir)
Eu quero dançar (hoje à noite)Je veux danser (ce soir)
Eu quero te dizer uma última vezJe veux te dire une dernière fois
O quanto você significa pra mimCombien tu comptes pour moi
Eu quero te ver (hoje à noite)Je veux te voir (ce soir)
Eu quero dançar (hoje à noite)Je veux danser (ce soir)
Eu quero te dizer uma última vezJe veux te dire une dernière fois
Vem me fazer dançar, amorViens me faire danser chéri
Me abraça forte, amorSerre-moi contre toi chéri
Vem me fazer dançar, amorViens me faire danser chéri
Hum, mais perto de vocêHum, plus près de toi
HumHum
Nos seus braços (uma última vez)Dans tes bras (une dernière fois)
Uma última vezUne dernière fois
Hum, me abraça (uma última vez)Hum serre-moi (une dernière fois)
Vem me fazer dançar, amorViens me faire danser chéri
(Nos seus braços, ah, ah)(Dans tes bras, ah, ah)
Uma última vez (com você)Une dernière fois (avec toi)
Com você (ah, ah)Avec toi (ah, ah)
(Nos seus braços, ah, ah, com você)(Dans tes bras, ah, ah, avec toi)
HumHum
Eu quero te ver (hoje à noite)Je veux te voir (ce soir)
Eu quero dançar (hoje à noite)Je veux danser (ce soir)
Eu quero te dizer uma última vezJe veux te dire une dernière fois
O quanto você significa pra mimCombien tu comptes pour moi
Eu quero te ver (hoje à noite)Je veux te voir (ce soir)
Eu quero dançar (hoje à noite)Je veux danser (ce soir)
Eu quero te dizer uma última vezJe veux te dire une dernière fois
Vem me fazer dançar hoje à noiteViens me faire danser ce soir
(Uma última vez)(Une dernière fois)
Me pega nos seus braços hoje à noitePrends-moi dans tes bras ce soir
Me abraça forte hoje à noiteSerre-moi contre toi ce soir
(Uma última vez), hum(Une dernière fois), hum
Nos seus braços (uma última vez)Dans tes bras (une dernière fois)
Uma última vezUne dernière fois
Me abraça forteSerre-moi contre toi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nathalie Perroni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: