
Bully Boys
Nathan Evans
Meninos Valentes
Bully Boys
E isso é para mim, garotos valentõesAnd it’s row me bully boys
Estamos com pressa, rapazesWe’re in a hurry boys
Temos um longo caminho a percorrerWe got a long way to go
Cantaremos e dançaremos e nos despediremos da FrançaWe’ll sing and we’ll dance and bid farewell to France
E é a fila dos meninos valentõesAnd it’s row me bully boys row
Nós navegamos nas águas mais agitadasWe sailed away in the roughest of water
Reme-me, meninos valentões, remeRow me bully boys row
Mas agora voltamos aos aposentos mais reaisBut now we return in the most royal quarters
Reme-me, meninos valentões, remeRow me bully boys row
E isso é para mim, garotos valentõesAnd it’s row me bully boys
Estamos com pressa, rapazesWe’re in a hurry, boys
Temos um longo caminho a percorrerWe got a long way to go
Cantaremos e dançaremos e nos despediremos da FrançaWe’ll sing and we’ll dance and bid farewell to France
E é a fila dos meninos valentõesAnd it’s row me bully boys row
Veja agora nós festejamos com faisões em rebanhoSee now we feast on pheasants by the flock
Reme-me, meninos valentões, remeRow me bully boys row
É muito, muito longe do mingau e dos estoquesIt’s a long, long way from the gruel and the stocks
Reme-me, meninos valentões, remeRow me bully boys row
E isso é para mim, garotos valentõesAnd it’s row me bully boys
Estamos com pressa, rapazesWe’re in a hurry, boys
Temos um longo caminho a percorrerWe got a long way to go
Cantaremos e dançaremos e nos despediremos da FrançaWe’ll sing and we’ll dance and bid farewell to France
E é a fila dos meninos valentõesAnd it’s row me bully boys row
Uma pequena dose de uísque para cada homemA wee dram of whisky for every man
Reme-me, meninos valentões, remeRow me bully boys row
E um barril de rum para o morador da favelaAnd a barrel of rum for the shanty man
E é a fila dos meninos valentõesAnd it’s row me bully boys row
E isso é para mim, garotos valentõesAnd it’s row me bully boys
Estamos com pressa, rapazesWe’re in a hurry, boys
Temos um longo caminho a percorrerWe got a long way to go
Cantaremos e dançaremos e nos despediremos da FrançaWe’ll sing and we’ll dance and bid farewell to France
E é a fila dos meninos valentõesAnd it’s row me bully boys row
Nós navegamos nas águas mais agitadasWe sailed away in the roughest of water
Reme-me, meninos valentões, remeRow me bully boys row
Mas agora voltamos e trancamos suas filhasBut now we return and so lock up your daughters
Reme-me, meninos valentões, remeRow me bully boys row
E isso é para mim, garotos valentõesAnd it’s row me bully boys
Estamos com pressa, rapazesWe’re in a hurry, boys
Temos um longo caminho a percorrerWe got a long way to go
Cantaremos e dançaremos e nos despediremos da FrançaWe’ll sing and we’ll dance and bid farewell to France
E é a fila dos meninos valentõesAnd it’s row me bully boys row
E isso é para mim, garotos valentõesAnd it’s row me bully boys
Estamos com pressa, rapazesWe’re in a hurry, boys
Temos um longo caminho a percorrerWe got a long way to go
Cantaremos e dançaremos e nos despediremos da FrançaWe’ll sing and we’ll dance and bid farewell to France
E isso é para mim, garotos valentõesAnd it’s row me bully boys



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nathan Evans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: