Tradução gerada automaticamente
Days Of Our Lives
Nathan Evans
Dias de nossas vidas
Days Of Our Lives
Você já se perguntou por que o tempo sempre passa
Do you ever wonder why time is always passing by
Como estrelas na noite?
Like stars in the night?
Mesmo que estejamos envelhecendo, tudo o que me foi dito
Even though we're growing old, everything that I've been told
Meu eu interior está gritando lá no fundo, em algum lugar dentro de mim
My inner child is screaming out deep down somewhere inside
Eu tenho segurado algo
I've been holding onto something
O tempo passava devagar, as noites eram longas, os dias eram dourados
Time moved slow, nights were long, days were golden
Eu tenho segurado algo
I've been holding onto something
Em minha mente, querida, aqueles foram os dias de nossas vidas
In my mind baby, those were the days of our lives
Como dominós, caímos como se estivéssemos quebrados
Like dominoes we fall like we're broken
Mas no final saberemos quando acabou
But in the end we'll know when it's over
Eu tenho segurado algo
I've been holding onto something
Em minha mente, querida, aqueles foram os dias de nossas vidas
In my mind baby, those were the days of our lives
Aqueles foram os dias de nossas vidas
Those were the days of our lives
Aqueles foram os dias de nossas vidas
Those were the days of our lives
Eu só quero voltar no tempo, luzes neon e céus roxos
I just wanna press rewind, neon lights and purple skies
Voltar para o lugar
Go back to the spot
Perseguindo todas essas memórias no paraíso, só você e eu
Chasing all these memories in paradise, just you and me
Eu pego sua mão, olho em seus olhos e te abraço só mais uma vez
I take your hand, look in your eyes, and hold you close just one more time
Eu tenho segurado algo
I've been holding onto something
O tempo passava devagar, as noites eram longas, os dias eram dourados
Time moved slow, nights were long, days were golden
Eu tenho segurado algo
I've been holding onto something
Em minha mente, querida, aqueles foram os dias de nossas vidas
In my mind baby, those were the days of our lives
Como dominós, caímos como se estivéssemos quebrados
Like dominoes we fall like we're broken
Mas no final saberemos quando acabou
But in the end we'll know when it's over
Eu tenho segurado algo
I've been holding onto something
Em minha mente, querida, aqueles foram os dias de nossas vidas
In my mind baby, those were the days of our lives
Oh-oh
Oh-oh
Aqueles foram os dias de nossas vidas
Those were the days of our lives
Dias de nossas vidas
Days of our lives
Aqueles foram os dias de nossas vidas
Those were the days of our lives
Como dominós, caímos como se estivéssemos quebrados (estamos quebrados)
Like dominoes we fall like we're broken (we're broken)
Mas no final saberemos quando acabou
But in the end we'll know when it's over
Eu tenho segurado algo
I've been holding onto something
Em minha mente, querida, aqueles foram os dias de nossas vidas
In my mind baby, those were the days of our lives
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nathan Evans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: