Tradução gerada automaticamente
My Own Way
Natia Todua
Meu próprio caminho
My Own Way
Eles me disseram
They told me
Garota, você nunca vai conseguir
Girl, you’re never gonna make it
Eles me disseram
They told me
Querida, não desista do seu trabalho diário
Honey don’t give up your day job
As nove às cinco
The nine to five
Eu realmente não aguentava
I really couldn’t take it
Esse era apenas o plano B
That was only plan B
Nunca fui realmente eu
Never really was me
Desculpe se estou mexendo
Sorry if I’m messing
Com sua lógica
With your logic
Mas para mim é tóxico
But for me it’s toxic
Então eu vou largar
So I’m gonna drop it
Cabeca erguida
Head up high
É a minha própria revolução
It’s my own revolution
Eu liberto minha mente
I free my mind
Coloque esses pés em movimento
Set this feet in motion
Aqui vou eu abrindo meu caminho
Here I come paving my way
No caminho de grandes erros
Down the road of great mistakes
Voltas repentinas e pausas de sorte
Sudden turns and lucky breaks
Estou seguindo meu próprio caminho
I’m making my own way
Passo a passo e dia a dia
Step by step and day by day
No caminho do meu próprio destino
Down the road of my own fate
Pontes em chamas iluminam meu caminho
Burning bridges light my way
Estou seguindo meu próprio caminho
I’m making my own way
Agora, mesmo na escuridão
Now even in the darkness
Na estrada
On the highway
Há algo brilhando
There is something shining
Pela noite
Through the night
Pessoas dizendo
People saying
Voce está bem?
Are you doing okay?
Você continua andando
You just keep on walking
Nunca parando
Never ever stoping
Cabeca erguida
Head up high
É a sua própria revolução
It’s your own revolution
Liberte sua mente
Free your mind
Mantenha os pés em movimento
Keep those feet in motion
Aqui vou eu abrindo meu caminho
Here I come paving my way
No caminho de grandes erros
Down the road of great mistakes
Voltas repentinas e pausas de sorte
Sudden turns and lucky breaks
Estou seguindo meu próprio caminho
I’m making my own way
Passo a passo e dia a dia
Step by step and day by day
No caminho do meu próprio destino
Down the road of my own fate
Pontes em chamas iluminam meu caminho
Burning bridges light my way
Estou seguindo meu próprio caminho
I’m making my own way
Fazendo meu, fazendo meu próprio caminho, oh
Making my, making my own way, oh
Aqui vou eu abrindo meu caminho
Here I come paving my way
No caminho de grandes erros
Down the road of great mistakes
Voltas repentinas e pausas de sorte
Sudden turns and lucky breaks
Estou seguindo meu próprio caminho
I’m making my own way
Passo a passo e dia a dia
Step by step and day by day
No caminho do meu próprio destino
Down the road of my own fate
Pontes em chamas iluminam meu caminho
Burning bridges light my way
Estou seguindo meu próprio caminho
I’m making my own way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natia Todua e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: