Tradução gerada automaticamente
My Own Way
Natia Todua
Meu próprio caminho
My Own Way
Eles me disseramThey told me
Garota, você nunca vai conseguirGirl, you’re never gonna make it
Eles me disseramThey told me
Querida, não desista do seu trabalho diárioHoney don’t give up your day job
As nove às cincoThe nine to five
Eu realmente não aguentavaI really couldn’t take it
Esse era apenas o plano BThat was only plan B
Nunca fui realmente euNever really was me
Desculpe se estou mexendoSorry if I’m messing
Com sua lógicaWith your logic
Mas para mim é tóxicoBut for me it’s toxic
Então eu vou largarSo I’m gonna drop it
Cabeca erguidaHead up high
É a minha própria revoluçãoIt’s my own revolution
Eu liberto minha menteI free my mind
Coloque esses pés em movimentoSet this feet in motion
Aqui vou eu abrindo meu caminhoHere I come paving my way
No caminho de grandes errosDown the road of great mistakes
Voltas repentinas e pausas de sorteSudden turns and lucky breaks
Estou seguindo meu próprio caminhoI’m making my own way
Passo a passo e dia a diaStep by step and day by day
No caminho do meu próprio destinoDown the road of my own fate
Pontes em chamas iluminam meu caminhoBurning bridges light my way
Estou seguindo meu próprio caminhoI’m making my own way
Agora, mesmo na escuridãoNow even in the darkness
Na estradaOn the highway
Há algo brilhandoThere is something shining
Pela noiteThrough the night
Pessoas dizendoPeople saying
Voce está bem?Are you doing okay?
Você continua andandoYou just keep on walking
Nunca parandoNever ever stoping
Cabeca erguidaHead up high
É a sua própria revoluçãoIt’s your own revolution
Liberte sua menteFree your mind
Mantenha os pés em movimentoKeep those feet in motion
Aqui vou eu abrindo meu caminhoHere I come paving my way
No caminho de grandes errosDown the road of great mistakes
Voltas repentinas e pausas de sorteSudden turns and lucky breaks
Estou seguindo meu próprio caminhoI’m making my own way
Passo a passo e dia a diaStep by step and day by day
No caminho do meu próprio destinoDown the road of my own fate
Pontes em chamas iluminam meu caminhoBurning bridges light my way
Estou seguindo meu próprio caminhoI’m making my own way
Fazendo meu, fazendo meu próprio caminho, ohMaking my, making my own way, oh
Aqui vou eu abrindo meu caminhoHere I come paving my way
No caminho de grandes errosDown the road of great mistakes
Voltas repentinas e pausas de sorteSudden turns and lucky breaks
Estou seguindo meu próprio caminhoI’m making my own way
Passo a passo e dia a diaStep by step and day by day
No caminho do meu próprio destinoDown the road of my own fate
Pontes em chamas iluminam meu caminhoBurning bridges light my way
Estou seguindo meu próprio caminhoI’m making my own way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natia Todua e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: