Memories
NATIIVE
Memórias
Memories
Vi você, esperando lá
Saw you, waiting there
Encontrei você do outro lado
Found you on the other side
Eu sonhei com o dia
I dreamt of the day
Quando você entrou na ponta dos meus pensamentos
When you tiptoed into my mind
Chame isso de revelação do concurso
Call it tender revelation
Quando sua pele macia está nos meus lábios
When your skin lay soft on my lips
Todas as memórias e os devaneios
All the memories and the daydreams
Cheio de neblina dentro da minha mente
Filled with haze inside my mind
Mas você faz eu me sentir como a rainha das espadas
But you got me feeling like the queen of spades
Uma miragem em seu coração que se desvanece
A mirage into your heart that fades
Deja-vu dentro de sua mente que fica
Deja-vu inside your mind that stays
Eu me lembro de cada palavra que você disse
I remember every word you said
Como você quis dizer tudo
Like you meant it all
Mas tudo é apenas um sonho
But it’s all just a dream
E eu dei tudo
And I gave everything
Agora eu estou segurando
Now I’m left holding onto
As nossas memórias
The memories of us
Agora eu estou segurando
Now I’m left holding onto
As nossas memórias
The memories of us
Agora eu estou segurando
Now I’m left holding onto
As nossas memórias
The memories of us
Relembrando, reminiscência
Recollection, reminiscence
Você não gostaria de ter um pouco disso
Don’t you wish you could have some of this
Segure-me com força, muito levemente
Hold me tightly, very lightly
Se você fizer isso, então eu não vou embora
If you do, then I won’t let go
Chame isso de básico, idealista
Call it basic, idealistic
Não podemos voltar ao que estamos perdendo
Can’t we go back to what we’re missing
Eu queria que você pudesse ser meu devaneio
I wish you could be my daydream
Mas você está perdido dentro da minha mente
But you’re lost inside my mind
Mas você faz eu me sentir como a rainha das espadas
But you got me feeling like the queen of spades
Uma miragem em seu coração que se desvanece
A mirage into your heart that fades
Deja-vu dentro de sua mente que fica
Deja-vu inside your mind that stays
Eu me lembro de cada palavra que você disse
I remember every word you said
Como você quis dizer tudo
Like you meant it all
Mas tudo é apenas um sonho
But it’s all just a dream
E eu dei tudo
And I gave everything
Agora eu estou segurando
Now I’m left holding onto
As nossas memórias
The memories of us
Agora eu estou segurando
Now I’m left holding onto
As nossas memórias
The memories of us
Agora eu estou segurando
Now I’m left holding onto
As nossas memórias
The memories of us
Quero que você seja alguém
Want you to be somebody
Tenho você em mim e eu não posso te deixar
Got you on mind and I can’t let go
Quero que você seja alguém
Want you to be somebody
Esperando a noite toda para você me abraçar
Waiting all night for you to hold me close
Quero que você seja alguém
Want you to be somebody
Mas você nunca saberá o que está perdendo
But you’ll never know what you’re missing out on
Por favor, seja alguém, por favor, seja alguém
Please be somebody, Please be somebody
Por favor seja alguém
Please be somebody
Quero que você seja alguém
Want you to be somebody
Mas você nunca saberá o que está perdendo
But you’ll never know what you’re missing out on
Por favor, seja alguém, por favor, seja alguém
Please be somebody, Please be somebody
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NATIIVE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: