Tradução gerada automaticamente

Can You Reach Me?
Nation Of Language
Você Pode Me Encontrar?
Can You Reach Me?
Senhor, estou em completa fugaLord, I'm in complete retreat
A serendipidade não sorriu pra mimSerendipity has frowned on me
Não sabiaDidn’t know
Que era possívelIt was possible
Recordação da menor cenaRecollection of the smallest scene
Em uma gaveta com todos os velhos recibosIn a drawer of all the old receipts
Que eu tenhoThat I got
Que eu simplesmente não consegui jogar foraThat I just couldn’t toss
Me vireTurn me around
Volte a viverCome alive
Encontre um jeito pra mimFind me a way
Luzes do norteNorthern lights
TerminalmenteTerminally
Feche com facilidadeClose with ease
Eu luto pra encontrarI struggle to find
A linha divisóriaThe borderline
Catatônico no trem 7Catatonic on the 7 train
Preso vivendo em dor sinfônicaStuck living in symphonic pain
Não seiI don’t know
Como fazer pararHow to make it stop
A celebração é uma coisa amargaCelebration is a bitter thing
A televisão está cheia de sonhosTelevision is replete with dreams
Não queroI don’t want
Outra puniçãoAnother punishment
As horasThe hours
Conte todasCount ‘em all
Não dá pra desligarCan’t turn it off
Mas dói se enturmarBut it hurts to get along
Nos bares de mergulhoIn the dive bars
Com os quintaisWith the backyards
Espero que você não esteja sozinhoI hope you’re not alone
Grite pra me calarShout me down
O pior você nunca saberáThe worst you’ll never know
Onde você estáWherefore art thou
Não continue assimDon’t carry on like that
Já faz mesesIt’s been months now
Você vai voltar algum dia?Will you ever come back
Me vire (onde você está)Turn me around (wherefore art thou)
Volte a viver (não continue assim)Come alive (don’t carry on like that)
Encontre um jeito (já faz meses)Find me a way (it’s been months now)
Luzes do norte (você vai voltar algum dia?)Northern lights (will you ever come back)
Terminalmente (onde você está)Terminally (wherefore art thou)
Feche com facilidade (não continue assim)Close with ease (don’t carry on like that)
Eu luto pra encontrar (já faz meses)I struggle to find (it’s been months now)
A linha divisória (você vai voltar algum dia?)The borderline (will you ever come back)
Talvez eu tenha estado enrolando (onde você está)Maybe I’ve been stalling (wherefore art thou)
Talvez desperdiçando nossas vidas (não continue assim)Maybe wasting our lives (don’t carry on like that)
Mas eu falho em pedir desculpas (já faz meses)But I fall short with sorry (it’s been months now)
Você pode me encontrar?Can you reach me?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nation Of Language e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: