Si La Vie Demande Ça
Ton sourire habite toujours chez moi
Sur les murs et les coins de ma vie
Il me torture ou bien il me ravit
Je le garderai volontiers sur moi
Car jamais il ne m'a trahie
Ici, il sera toujours à l'abri.
Si j'ai la haine, ça n'en vaut pas la peine
C'est inutile, si l'amour est un dilemme
C'est aussi pour ça qu'on l'aime !
Si la vie demande ça, je peux la comprendre
Jamais je ne voudrais la décevoir
C'est la vie qui veut ça.
Et elle devra l'apprendre,
Je suis prête à me battre encore pour toi
Encore pour toi.
Ce n'est qu'un souvenir à présent
Trop beau et je nous en veux tellement
Qu'un si tendre amour devienne un tourment
Je vais oublier les portes qui claquent
Les sauts de nos humeurs un peu fantasques
Arrêter d'être la flèche à ton arc.
Si seulement la douceur de nos joies me suit
Tout ce que je n'ai jamais su te dire
Dans mon coeur va rester enseveli
Se a Vida Pedir Isso
Seu sorriso sempre mora aqui comigo
Nas paredes e cantos da minha vida
Me tortura ou me encanta, é um dilema
Eu o guardarei com prazer em mim
Pois nunca me traiu, é verdade
Aqui, sempre estará protegido.
Se eu tiver raiva, não vale a pena
É inútil, se o amor é um dilema
É por isso que a gente ama!
Se a vida pedir isso, eu posso entender
Nunca quero te decepcionar
É a vida que quer assim.
E ela vai ter que aprender,
Estou pronta pra lutar de novo por você
De novo por você.
Agora é só uma lembrança
Tão linda e eu me culpo tanto
Que um amor tão terno se torne um tormento
Vou esquecer as portas que batem
As mudanças de humor meio malucas
Parar de ser a flecha do seu arco.
Se ao menos a doçura das nossas alegrias me seguir
Tudo que eu nunca soube te dizer
Vai ficar enterrado no meu coração.