Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 3.466

プロポーズ (Propose)

Natori

Letra

Significado

Proposta

プロポーズ (Propose)

Ali havia amor reunido
そこに愛 集った
soko ni ai tsudotta

Um monstro só de aparência cresceu
形だけのモンスターが育った
katachi dake no monsutā ga sodatta

Eu tenho que amar isso
それを愛さなくちゃ
sore wo ai saku naku cha

De "não deu certo" para "fiquei em dúvida"
「ダメだった」から「躊躇った」
dame datta\" kara \"chūchōtta

"Por que só eu?"
「どうして 僕ばっか? 」
dōshite boku bakka?

Era o que pensava no banho, por um instante
とか 思えたバスタイムも束の間
toka omoeta basutaimu mo tsukareta

Tudo era bonito, mas
どれも綺麗だったが
dore mo kirai datta

Eu não gostava de nada
どれも嫌いだった
dore mo kirai datta

Por mais que eu tente, sou só normal
どう 頑張っても僕は普通
dō ganbatte mo boku wa futsū

Toda essa vida é só um "abracadabra"
この 生涯全部ビビディバビヴー
kono shōgai zenbu bibidi babivū

Não tem como escapar desse sonho acordado
どうしようもないこと吐く 白昼夢に
dō shiyou mo nai koto haku hakuchūmu ni

Vamos fazer a última proposta do século
今世紀最期のプロポーズをしよう
kon seiki saigo no puro pōzu wo shiyou

"E se eu for odiado, o que eu faço?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?

Pensando em várias coisas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro

"E se eu for odiado, o que eu faço?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?

Pensando em várias coisas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro

Você riu?
笑った?
waratta?

Ali havia amor, ficou ansioso?
ここに愛 焦った?
koko ni ai asetta?

Eu tenho que amar isso
それを愛さなくちゃ
sore wo ai saku naku cha

De "não deu certo" para "fiquei com medo"
「ダメだった」から「怖かった」
dame datta\" kara \"kowakatta

"Por que só você?"
「なんで あなたばっか? 」
nande anata bakka?

Era o que pensava no tempo perdido, cansado
とか 思えたロスタイムも疲れた
toka omoeta rosutaimu mo tsukareta

Eu não gostava de nada
どれも嫌いだった
dore mo kirai datta

Eu não gostava de nada
どれも嫌いだった
dore mo kirai datta

Porra, porra, porra
Fuck, fuck, fuck
Fuck, fuck, fuck

Não é nada demais, a maioria é assim
なんてことないよ 大体はそうよ
nante koto nai yo daitai wa sō yo

Mais uma vez, meu turno acabou?
今回も僕のターンで終了?
konkai mo boku no tān de shūryō?

Estabilidade e relacionamentos, sei lá
安定がどうの 関係はどうも
antai ga dō no kankei wa dō mo

É confuso e meio sem graça, mas eu tô apaixonado
曖昧で野暮ったいが ゾッコン
aimai de yabottai ga zokkon

Mas, sabe, eu não entendo
でもね わからないよ
demo ne wakaranai yo

Com certeza ainda não é o suficiente
きっと まだ足りないよ
kitto mada tarinai yo

Despejando seus sentimentos ansiosos
浮き足立ってる あなたの気持ちを
ukiashi datteru anata no kimochi wo

Vamos falar sobre várias coisas
吐き出しちゃって 色々
hakidashichatte iroiro

Por mais que eu pense, estou obcecado por você
どう 考えても君に夢中
dō kangaetemo kimi ni muchū

Eu sou um prisioneiro do seu universo
虜になっちゃってる僕の宇宙
toriko ni nacchatte iru boku no uchū

Não tem como escapar, então vou chorar
どうしようもないから泣く泣く
dō shiyou mo nai kara naku naku

Vamos fugir para uma estrela desconhecida
ふたりで知らない星にでも逃げましょう
futari de shiranai hoshi ni demo nigemashou

Por mais que eu tente, sou só normal
どう 頑張っても僕は普通
dō ganbatte mo boku wa futsū

Toda essa vida é só um "abracadabra"
この 生涯全部ビビディバビヴー
kono shōgai zenbu bibidi babivū

Não tem como escapar desse sonho acordado
どうしようもないこと吐く 白昼夢に
dō shiyou mo nai koto haku hakuchūmu ni

Vamos fazer a última proposta do século
今世紀最期のプロポーズをしよう
kon seiki saigo no puro pōzu wo shiyou

"E se eu for odiado, o que eu faço?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?

Pensando em várias coisas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro

"E se eu for odiado, o que eu faço?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?

Pensando em várias coisas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro

A chuva cai, esperando a noite
雨が降って 夜を待って
ame ga futte yoru wo matte

Aquela garota se tornou vento
風になったあの子
kaze ni natta ano ko

O que será que é felicidade?
幸せって 何だろうね
shiawase tte nandarou ne

Coisas difíceis, não entendo!
難しいこと わっかんね!
muzukashii koto wakkann ne!

A chuva cai, esperando a noite
雨が降って 夜を待って
ame ga futte yoru wo matte

Aquela garota se tornou estrela
星になったあの子
hoshi ni natta ano ko

O que será que é felicidade?
幸せって 何だろうね
shiawase tte nandarou ne

Já não entendo mais você!
もう君のこと わっかんねえなあ!
mou kimi no koto wakkann nee naa!

"E se eu for odiado, o que eu faço?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?

Pensando em várias coisas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro

"E se eu for odiado, o que eu faço?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?

Pensando em várias coisas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natori e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção