Transliteração e tradução geradas automaticamente

プロポーズ (Propose)
Natori
Proposta
プロポーズ (Propose)
Ali havia amor reunido
そこに愛 集った
soko ni ai tsudotta
Um monstro só de aparência cresceu
形だけのモンスターが育った
katachi dake no monsutā ga sodatta
Eu tenho que amar isso
それを愛さなくちゃ
sore wo ai saku naku cha
De "não deu certo" para "fiquei em dúvida"
「ダメだった」から「躊躇った」
dame datta\" kara \"chūchōtta
"Por que só eu?"
「どうして 僕ばっか? 」
dōshite boku bakka?
Era o que pensava no banho, por um instante
とか 思えたバスタイムも束の間
toka omoeta basutaimu mo tsukareta
Tudo era bonito, mas
どれも綺麗だったが
dore mo kirai datta
Eu não gostava de nada
どれも嫌いだった
dore mo kirai datta
Por mais que eu tente, sou só normal
どう 頑張っても僕は普通
dō ganbatte mo boku wa futsū
Toda essa vida é só um "abracadabra"
この 生涯全部ビビディバビヴー
kono shōgai zenbu bibidi babivū
Não tem como escapar desse sonho acordado
どうしようもないこと吐く 白昼夢に
dō shiyou mo nai koto haku hakuchūmu ni
Vamos fazer a última proposta do século
今世紀最期のプロポーズをしよう
kon seiki saigo no puro pōzu wo shiyou
"E se eu for odiado, o que eu faço?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
Pensando em várias coisas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
"E se eu for odiado, o que eu faço?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
Pensando em várias coisas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
Você riu?
笑った?
waratta?
Ali havia amor, ficou ansioso?
ここに愛 焦った?
koko ni ai asetta?
Eu tenho que amar isso
それを愛さなくちゃ
sore wo ai saku naku cha
De "não deu certo" para "fiquei com medo"
「ダメだった」から「怖かった」
dame datta\" kara \"kowakatta
"Por que só você?"
「なんで あなたばっか? 」
nande anata bakka?
Era o que pensava no tempo perdido, cansado
とか 思えたロスタイムも疲れた
toka omoeta rosutaimu mo tsukareta
Eu não gostava de nada
どれも嫌いだった
dore mo kirai datta
Eu não gostava de nada
どれも嫌いだった
dore mo kirai datta
Porra, porra, porra
Fuck, fuck, fuck
Fuck, fuck, fuck
Não é nada demais, a maioria é assim
なんてことないよ 大体はそうよ
nante koto nai yo daitai wa sō yo
Mais uma vez, meu turno acabou?
今回も僕のターンで終了?
konkai mo boku no tān de shūryō?
Estabilidade e relacionamentos, sei lá
安定がどうの 関係はどうも
antai ga dō no kankei wa dō mo
É confuso e meio sem graça, mas eu tô apaixonado
曖昧で野暮ったいが ゾッコン
aimai de yabottai ga zokkon
Mas, sabe, eu não entendo
でもね わからないよ
demo ne wakaranai yo
Com certeza ainda não é o suficiente
きっと まだ足りないよ
kitto mada tarinai yo
Despejando seus sentimentos ansiosos
浮き足立ってる あなたの気持ちを
ukiashi datteru anata no kimochi wo
Vamos falar sobre várias coisas
吐き出しちゃって 色々
hakidashichatte iroiro
Por mais que eu pense, estou obcecado por você
どう 考えても君に夢中
dō kangaetemo kimi ni muchū
Eu sou um prisioneiro do seu universo
虜になっちゃってる僕の宇宙
toriko ni nacchatte iru boku no uchū
Não tem como escapar, então vou chorar
どうしようもないから泣く泣く
dō shiyou mo nai kara naku naku
Vamos fugir para uma estrela desconhecida
ふたりで知らない星にでも逃げましょう
futari de shiranai hoshi ni demo nigemashou
Por mais que eu tente, sou só normal
どう 頑張っても僕は普通
dō ganbatte mo boku wa futsū
Toda essa vida é só um "abracadabra"
この 生涯全部ビビディバビヴー
kono shōgai zenbu bibidi babivū
Não tem como escapar desse sonho acordado
どうしようもないこと吐く 白昼夢に
dō shiyou mo nai koto haku hakuchūmu ni
Vamos fazer a última proposta do século
今世紀最期のプロポーズをしよう
kon seiki saigo no puro pōzu wo shiyou
"E se eu for odiado, o que eu faço?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
Pensando em várias coisas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
"E se eu for odiado, o que eu faço?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
Pensando em várias coisas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
A chuva cai, esperando a noite
雨が降って 夜を待って
ame ga futte yoru wo matte
Aquela garota se tornou vento
風になったあの子
kaze ni natta ano ko
O que será que é felicidade?
幸せって 何だろうね
shiawase tte nandarou ne
Coisas difíceis, não entendo!
難しいこと わっかんね!
muzukashii koto wakkann ne!
A chuva cai, esperando a noite
雨が降って 夜を待って
ame ga futte yoru wo matte
Aquela garota se tornou estrela
星になったあの子
hoshi ni natta ano ko
O que será que é felicidade?
幸せって 何だろうね
shiawase tte nandarou ne
Já não entendo mais você!
もう君のこと わっかんねえなあ!
mou kimi no koto wakkann nee naa!
"E se eu for odiado, o que eu faço?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
Pensando em várias coisas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro
"E se eu for odiado, o que eu faço?"
「嫌われちゃったら どうしよう? 」
kirawarechatta ra dō shiyou?
Pensando em várias coisas
とか 考えてんの色々
toka kangaeten no iroiro



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: