Transliteração e tradução geradas automaticamente

夜の歯車 (A Night to Sing with You)
Natori
Engrenagens da Noite (Uma Noite para Cantar com Você)
夜の歯車 (A Night to Sing with You)
Vamos falar sobre os sonhos que tivemos quando éramos jovens
幼い頃に見た、夢の話をしようか
Osanai koro ni mita, yume no hanashi wo shiyō ka
O aroma de almíscar que permanece nos dedos que tocamos
触れた指先に残る、ムスクの香り
Fureta yubisaki ni nokoru, MUSUKU no kaori
Como se tivéssemos esquecido coisas que nem mesmo lembramos
覚えてもいないこと、忘れてしまったみたいに
Oboete mo inai koto, wasurete shimatta mitai ni
Rindo como se fossem dias comuns
ありふれた日々だと、おどけて笑ったみたいに
Arifureta hibi da to, odokete waratta mitai ni
Venha aqui, vou cantar uma música para você
そばにきて、あなたのための歌を歌おう
Soba ni kite, anata no tame no uta wo utaō
O tempo passou e nossas sombras também diminuíram
時が経ち、ふたりの影も小さくなった
Toki ga tachi, futari no kage mo chiisaku natta
Seus olhos me encaram como se estivessem me olhando de volta
見つめる瞳は、僕を見つめ返すように
Mitsumeru hitomi wa, boku wo mitsume kaesu yō ni
Assim como o universo que continua a se expandir de forma modesta
今もささやかに、広がり続ける宇宙のように
Ima mo sasayaka ni, hirogari tsuzukeru uchū no yō ni
Coisas que não quero esquecer, coisas que quero esquecer
忘れたくないこと、忘れてしまいたいこと
Wasuretakunai koto, wasurete shimaitai koto
Mesmo em dias comuns
ありふれた日々でも
Arifureta hibi demo
Se eu olhar para você
あなたを見つめてしまえば
Anata wo mitsumete shimaeba
A gentileza às vezes machuca e dói o coração
優しさは、時に切なく心を痛めて
Yasashisa wa, toki ni setsunaku kokoro wo itamete
Mas ainda assim, permanece suave
それでいて、柔らかなままでいるから
Sore de ite, yawarakana mama de iru kara
Mesmo em pesadelos, mesmo na dor
ひどい夢でも、痛みのなかも
Hidoi yume demo, itami no naka mo
Eu quero caminhar ao seu lado
あなたとなら、歩いていたいと
Anata to nara, aruite itai to
Venha aqui, vou cantar uma música para você
そばにきて、あなたのために歌を歌うから
Soba ni kite, anata no tame ni uta wo utau kara
Fique aqui, ouça a música que é só para você
そばにいて、あなたのための歌を聞いて
Soba ni ite, anata no tame no uta wo kiite
Venha aqui, até que sua música e a noite adormeçam
そばにきて、あなたの歌と夜が眠るまで
Soba ni kite, anata no uta to yoru ga nemuru made
O tempo passa e nossas sombras também diminuem
時が経ち、ふたりの影も小さくなる
Toki ga tachi, futari no kage mo chiisaku naru
Vamos viver a mesma manhã quantas vezes for necessário
何度でも、僕と同じ朝を生きよう
Nando demo, boku to onaji asa wo ikiyō
Vamos viver, vamos viver
生きよう、生きよう
Ikiyō, ikiyō



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natori e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: