Transliteração gerada automaticamente

Kokoro
Natsuki Hanae
Coração
Kokoro
O vento sopra suavemente e as gotas de água brilham
そっと風が吹いて 水滴がきらめく
sotto kaze ga fuite suiteki ga kirameku
As mesmas velhas ruas pareciam de alguma forma diferentes
いつも通りの道 違って見えた
itsumo toori no michi chigatte mieta
Este cenário que vejo e tão lindo
きれいな景色だと 素直に思うのは
kirei na keshiki da to sunao ni omou no wa
Não por causa da iluminação
光のせいじゃなく
hikari no sei ja naku
Mas por que você está sorrindo aqui ao meu lado
隣で君が笑うから
tonari de kimi ga warau kara
Nossa distância encolheu 1%, mas as coisas ainda parecem frustrantes
1%近づいた距離だけど もどかしくて
ichi paasento chikadzuita kyori dakedo modokashikute
Posso finalmente liberar esses sentimentos que mantive selados em meu bolso?
ポケットにしまった気持ち 解放してもいいかな
poketto ni shimatta kimochi kaihou shite mo ii kana
Do alto de uma passarela, vejo a cidade depois da chuva
歩道橋から君ごしに見た 雨上がりの街は
hodoukyou kara kimi goshi ni mita ameagari no machi wa
Eu nos vi refletidos ali, não pare agora!
僕らを反射してた 時よ 止まらないで
bokura wo hansha shiteta toki yo tomaranaide
Esqueci de fechar a porta, então meus verdadeiros sentimentos apareceram
扉閉め忘れて 本音が顔を出す
tobira shime wasurete honne ga kao wo dasu
Eles estavam esperando todo esse tempo para você bater
わざと待ってたんだ 君のノックを
wazato matteta'n da kimi no nokku wo
Os traços do vidro estão sangrando na montanha-russa abaixo
コップの後がコースターに滲んでる
koppu no ato ga koosutaa ni nijinderu
Seus sentimentos, neste momento
君の気持ちが今
kimi no kimochi ga ima
Venha fluindo para dentro de mim
僕に流れ込んでくるよ
boku ni nagarekonde kuru yo
Eu sinto o calor sendo transferido de sua mão para a minha - aquelas pontas dos dedos quentes
握った手から映る体温 暖かい指先
nigittate kara utsuru taion atatakai yubisaki
Quero ser envolvido em sua ternura transparente, mas
透き通るような優しさに包まれたくて もっと
sukitooru you na yasashisa ni tsutsumaretakute motto
Sou muito desajeitado, não conseguia expressar, mas tudo bem
不器用すぎて 伝わらなくてでも それでよかった
bukiyou sugite tsutawaranakute demo sore de yokatta
Porque eu finalmente fui capaz de perceber esse sentimento incontrolável
止められない感情 やっと気付けたから
tomerarenai kanjou yatto kitsuketa kara
Se você tem que deixá-lo ir, por que se preocupar em mantê-lo? Isso é o que eu sempre pensei
手放すのなら 持たなくていい そう思ってたのに
tebanasu no nara motanakute ii sou omotteta no ni
Mas não é como se meu coração fosse de vidro e eu simplesmente não consigo me conter!
ガラス作りの心臓じゃない 我慢できない
garasu dzukuri no shinzou ja nai gaman dekinai
A resposta estava bem diante dos meus olhos!
答えはすぐ目の前にあったんだ
kotae wa sugu me no mae ni atta'n da
A verdadeira mentira que eu disse a mim mesma está derretendo silenciosamente
自分に悟った本当の嘘が 静かに溶けてゆく
jibun ni tsuita honto no uso ga shizuka ni tokete yuku
Eu me pergunto por que, mesmo que eu coloque uma tampa nisso, ele continua fluindo
どうしてだろう ふたをしてても 溢れ出てくる
doushite darou futa wo shitete mo afuredete kuru
Esse coração
心
kokoro
Eu não posso esperar mais. Estou derramando. Meus pensamentos se transformam em um redemoinho
もう待てないよ こぼれてしまう想いは渦になる
mou matenai yo koborete shimau omoi wa uzu ni naru
Mas mesmo que muitas cores se misturem, eles permanecerão transparentes até algum dia
たくさんの色が混ざっても 透明なままいつか
takusan no iro ga mazatte mo toumei na mama itsuka
Quando você me pergunta: Onde nossos corações podem ser encontrados?
心はどこにあると思うか 君に聞かれた時
kokoro wa doko ni aru to omou ka kimi ni kikareta toki
Eu não teria sido capaz de responder antes
答えられなかったけど
kotaerarenakatta kedo
Mas agora, tenho certeza de que diria: Em nossas lágrimas
今はきっと涙の中って言うよ
ima wa kitto namida no naka tte iu yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natsuki Hanae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: