Transliteração e tradução geradas automaticamente

Atatakai Basho
Natsume Yuujinchou
Lugar Quente
Atatakai Basho
como a luz do sol, quando eu toco, parece que vai quebrar
こもれびみたいぼくがふれるとこわれそう
komorebi mitai boku ga fureru to kowaresou
não desejo coisas grandes
おおきいことはねがわない
ookii koto wa negawanai
quero que tudo seja calmo, calmo...
できるだけしずかにしずかに
dekiru dake shizuka ni shizuka ni
mesmo que eu me vire, a escuridão vem me empurrando
せなかむけてもおしよせてくるくらやみに
senaka mukete mo oshiyosete kuru kurayami ni
atravessando o tempo e o espaço, apareceu
じくうをこえてあらわれた
jikuu wo koete arawareta
um laço precioso...
たいせつなひとつのきずな
taisetsu na hitotsu no kizuna
estou sozinho, mas não estou só
ひとりだけどひとりじゃない
hitori dakedo hitori ja nai
os dias cheios de insegurança continuam iguais
あいかわらずのあくびょうなひび
aikawarazu no akubyou na hibi
quando olho para cima, o céu tinha uma cor suave
ふとみあげたそらはやさしいいろだった
futo miageta sora wa yasashii iro datta
estou começando a ver, estou ouvindo
みえてくるきこえてる
miete kuru kikoeteru
os sentimentos coloridos brilham
いろとりどりのおもいがきらり
irotoridori no omoi ga kirari
meu coração está tão sereno, mas ainda não consigo sorrir direito
こころはこんなにおだやかだけどまだうまくわらえない
kokoro wa konna ni odayaka dakedo mada umaku waraenai
o vento do céu, a luz do sol
そらのかぜひのひかり
sora no kaze hi no hikari
se for forte demais, vou desviar o olhar
まぶしすぎるとめをそらしそう
mabushisugiru to me wo sorashisou
mas mesmo assim, o mundo começa a mudar
それでもせかいはかわりはじめてる
sore demo sekai wa kawari hajimeteru
mais um encontro
またひとつのであい
mata hitotsu no deai
o que vai acontecer? não estou acostumado a me aproximar
どうなるのかなちかづくことになれてない
dou naru no ka na chikazuku koto ni narete nai
por isso, digo que até quando
だからといっていつまでも
dakara to itte itsu made mo
adeus é assustador, com certeza...
さよならはこわくてきっと
sayonara wa kowakute kitto
estava tão focado em fugir
にげることにむちゅうだった
nigeru koto ni muchuu datta
a verdade que passou era assim
とおりすぎてたしんじつはそう
toorisugiteta shinjitsu wa sou
desejar, ser atraído, pensar com carinho
もとめることひかれいとしくおもうこと
motomeru koto hikare itoshiku omou koto
da paisagem que já conheço
みなれてるけしきから
minareteru keshiki kara
tudo que começou a ganhar cor brilha
いろつきだしたすべてがきらり
irotsuki dashita subete ga kirari
meu coração está tão sereno, mas ainda estou um pouco hesitante
こころがこんなにおだやかだからまだすこしとまどって
kokoro ga konna ni odayaka dakara mada sukoshi tomadotte
até quando, até quando
いつまでもいつまでも
itsu made mo itsu made mo
a força que pensei estar longe está ao meu lado
とおくおもえたつよさがそばに
tooku omoeta tsuyosa ga soba ni
agora, olha, o mundo começa a mudar
いまほらせかいはかわりはじめてる
ima hora sekai wa kawari hajimeteru
estou estendendo a mão para ver
てをのばしてみるよ
te wo nobashite miru yo
estou começando a ver, estou ouvindo
みえてくるきこえてる
miete kuru kikoeteru
os sentimentos coloridos brilham
いろとりどりのおもいがきらり
irotoridori no omoi ga kirari
meu coração está tão sereno, mas ainda não consigo sorrir direito
こころはこんなにおだやかだけどまだうまくわらえない
kokoro wa konna ni odayaka dakedo mada umaku waraenai
até quando, até quando
いつまでもいつまでも
itsu made mo itsu made mo
um vento sopra em algum lugar do meu peito
むねのどこかにふきぬけるかぜ
mune no dokoka ni fukinukeru kaze
mas mesmo assim, o mundo começa a mudar
それでもせかいはかわりはじめてる
sore demo sekai wa kawari hajimeteru
mais um encontro
またひとつのであい
mata hitotsu no deai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natsume Yuujinchou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: